==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ།
གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ།
གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་བཞུགས་སོ༔
ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ མན་ངག་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་ནས་ལེགས་བསྡུས་པ༔ སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ རང་རང་འདོད་པ་ཀུན་ཏུ་ཚིམ་པ་ཡི༔ རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པའི་ཕྲིན་ལས་གདམས་པ་བསྟན༔ ལས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་འདི་ལྟར་རོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རི་ཁྲོད་འགྲིམ་པའི་དུས་སུ༔ རང་གཟུང་འཛིན་གྱི་སྣང་བ་ལ་ཞེན་ནས་ཚེ་འདི་བློས་མ་ཐོང་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཉམས་མ་འཕེལ་ན༔ དབྱུག་པ་གྲུ་བཞི་པ་འདོམ་གང་བ་གཅིག་ལ་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་དང་བཅས་པའི་མཚན་བྲི༔ དེ་ལ་གྲོ་གས་བསྒྲིལ་ལ་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ དབྱུག་པའི་སྣེ་གཅིག་ལ་བྲེ་བཏགས་ལ་ཉིན་མོ་ནམ་
མཁའ་ལ་སྟེང་དུ་འཕྱར༔ སྣེ་གཅིག་སྲང་བཏགས་ལ་མཚན་མོ་འོག་ཏུ་ལིང་དུ་གཞུག༔ རང་ཉིན་རེ་མཚན་རེ་དེའི་འོག་ཏུ་འཛུལ་འགྲོ༔ སྤང་བྱའི་་་སྲེག་པ།སྒྲོ་གཡུག་ཅིང་དེ་ལ་བསྐོར་བར་བྱའོ༔ དེས་ཚེ་འདི་ལ་བློ་སྣ་ཐུང་སྦུད་དེ་འགྲོ༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་དབེན་པ་བསྟེན་པའི་དུས་སུ༔ ཤེས་པ་བྱིང༔ སྙིང་མི་དགའ༔ ཚིག་པ་ཟ༔ གྲོང་མཐའ་སྐོར་འདོད༔ དགེ་སྦྱོར་བྱེད་པ་ལ་འཚེར་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ཐབ་ལ་བསྐོར་བ་ལན་གསུམ་བྱས་ལ་མགོ་ལ་ཁོག་མ་གྱོན༔ སྲེ་མོས་དཔྲལ་བར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱཿ སྙིང་གར་ཧཱུྃ་བྲི༔ ཡི་གེ་འབྲུ་གསུམ་
ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ལ་ཁ་བྱང་དུ་བལྟས་ལ་ཉལ་ལོ༔ དེས་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣལ་དུ་ཕེབས༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་གཟི་བརྗིད་ཅན་གྱི་གནས་སུ་སྡོད་པའི་དུས་སུ༔ ཤེས་པ་འཁུ་འཁྲིག་ཟོས་ནས་འཇིགས་ཤིང་གཡེལ་ཉམ་ང་བག་ཚ་ནས་ནུབ་མོ་སྡོད་མ་ནུས་ན༔ བླ་མ་སྤྱི་བོར་བསྒོམས་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ཐོད་པར་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་བླུགས་ལ་དཔྲལ་བར་བྱུག༔ གཅེར་བུར་བྱས་ལ་ཐོད་པ་ལག་པ་གཡོན་དུ་ཁྱེར༔ ཌཱ་མ་རུ་གཡས་སུ་ཁྱེར་ལ་དཀྲོལ༔ ཡིད་ལ་དྲན་ཚད་ཁ་རུ་འབར༔ དེ་ནས་ཁ་ཤར་དུ་བསྟན་ལ་ཉལ་བར་བྱའོ༔ དེས་འཇིགས་པ་མེད༔ རིག་པ་ངར་བསྐྱེད་དོ༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་བས་མཐར་སྡོད་པའི་དུས་སུ༔ དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་དམ་བཅའ་གཏོང་སྙིང་འདོད༔ ཟས་དང་ཁར་མི་འགྲོ༔ བག་ཆགས་ང

【翻译解析失败】
以下是您提供的藏文文本的翻译，分为汉语和英语两个版本。文本为藏传佛教中与上师（guru）相关的缘起精要仪轨（རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང），涉及瑜伽行者的修行指导，内容包含祈请、禅修方法及仪式实践。我在翻译时力求准确传达原文的宗教意蕴，同时保持语言通顺。对于咒语部分（如“嗡”“阿”“吽”），按照惯例保留音译。

---

### **汉语翻译**：

**上师缘起精要**  
**上师缘起精要**  
**上师缘起精要集**  

向全知者顶礼！  
我，莲花生大师，  
从教言之海中精萃此法，  
以种种方便为利益众生，  
令一切众生各得所愿皆满足，  
宣说此上师缘起精要的教法事业。  
此为一切有情之行为规范，如下所述：  

**哎玛霍！**  
当瑜伽行者游历山林隐居处时，  
若执著于自他之显现，  
则此生心智未能解脱，禅定体验亦不增上。  
应取一根四棱杖，长约一肘，  
于其上书上师传承之名号，  
以布条缠绕，并向上师祈请。  
杖之一端系上白布，  
白天高举于空中；  
另一端系上彩布，  
夜晚插于地下，作旋转状。  
每日每夜，依此法在杖下穿行。  
烧毁应舍弃之……（此处原文未全），并绕杖而行。  
由此，此生心智短暂而逝，  
此乃缘起之伟大！  

**哎玛霍！**  
当瑜伽行者隐居寂静处时，  
若智慧昏沉、心生不悦、言辞粗暴、  
欲绕村落而行、或于修行善行生嗔，  
应向上师祈请。  
绕火炉三圈，  
头戴斗笠，  
于额头书“嗡”、喉间书“阿”、心间书“吽”，  
此三字咒语念诵一百零八遍，  
面向北方而卧。  
由此，禅定自然成就，  
此乃缘起之伟大！  

**哎玛霍！**  
当瑜伽行者居于尸林等威猛之地时，  
若智慧迷乱、恐惧、懈怠、羞怯，  
乃至夜晚无法安住，  
应观想上师于头顶并祈请。  
于颅器中盛满香料和香水，涂于额头，  
赤身而行，左手持颅器，  
右手持达玛茹鼓并敲响。  
心中专注，直至口鼻生热。  
然后面向东方而卧。  
由此，恐惧消散，觉性增强，  
此乃缘起之伟大！  

**哎玛霍！**  
当瑜伽行者住于边远之地时，  
欲行苦行、立誓，  
不觅饮食、不外出，  
心生执著……

（注：原文在此中断，未提供后续内容。若有更多文本，可继续翻译。）

---

### **英语翻译**：

**The Essential Interdependence of the Guru**  
**The Essential Interdependence of the Guru**  
**The Essential Interdependence of the Guru Collected**  

Homage to the Omniscient One!  
I, Padmasambhava,  
Have gathered this essence from the ocean of instructions,  
To benefit beings through various means,  
Satisfying the wishes of all beings completely.  
I expound the teachings of the activities of the Guru’s Essential Interdependence.  
The conduct of all beings is as follows:  

**Emaho!**  
When a yogi wanders in mountain retreats,  
If attached to the appearances of self and other,  
The mind of this life remains unliberated, and meditative experiences do not increase.  
Take a four-edged staff, one cubit in length,  
Inscribe it with the names of the guru lineage,  
Wrap it with cloth, and supplicate the guru.  
Tie a white cloth to one end,  
Raise it to the sky during the day;  
Tie a colored cloth to the other end,  
Insert it into the ground at night, spinning it.  
Each day and night, pass beneath it.  
Burn what is to be abandoned… (text incomplete here), and circumambulate it.  
Thus, the mind of this life passes swiftly,  
This is the greatness of interdependence!  

**Emaho!**  
When a yogi dwells in solitary retreat,  
If wisdom grows dull, the heart is displeased, speech becomes harsh,  
Or there is a desire to wander around villages, or aversion arises toward virtuous practice,  
Supplicate the guru.  
Circumambulate a hearth three times,  
Wear a hat on the head,  
Write “Oṃ” on the forehead, “Āḥ” at the throat, and “Hūṃ” at the heart.  
Recite these three seed syllables one hundred and eight times,  
Lie down facing the north.  
Thus, meditative absorption is naturally attained,  
This is the greatness of interdependence!  

**Emaho!**  
When a yogi resides in a charnel ground or other powerful place,  
If wisdom is confused, fear arises, or one becomes lazy, timid, or unable to stay at night,  
Visualize the guru above the head and supplicate.  
Fill a skull cup with fragrant substances and water, anoint the forehead,  
Go forth naked, holding the skull cup in the left hand,  
And a ḍāmaru drum in the right, playing it.  
Focus the mind until heat arises at the mouth and nose.  
Then lie down facing the east.  
Thus, fear is dispelled, and awareness is strengthened,  
This is the greatness of interdependence!  

**Emaho!**  
When a yogi stays in a remote place,  
Desiring to undertake ascetic vows,  
Refraining from food and travel,  
Yet attachment arises…

(Note: The text is incomplete here. If further text is provided, I can continue the translation.)

---

### **说明**：
1. **文本背景**：此文本为藏传佛教中莲花生大师（Padmasambhava）传下的上师缘起精要仪轨，指导瑜伽行者在不同修行场景（如山林、寂静处、尸林等）中通过仪式和禅修克服障碍，增强觉性。内容涉及上师祈请、咒语念诵、象征性行为等，强调“缘起”（因果关联）的重要性。
2. **咒语与术语**：如“嗡”“阿”“吽”等为佛教常用种子字，保留音译。“哎玛霍”（Emaho）为藏传佛教中表达惊叹与喜悦的感叹词。
3. **未完部分**：原文在最后一段中断，若有后续内容，请提供以完成翻译。
4. **翻译风格**：汉语翻译注重佛教术语的典雅表达，英语翻译力求精准并保留宗教语境的庄严感。

如需进一步调整翻译风格、补充内容或解释具体术语，请告知！

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ན་པའི་ནད་རོ་ལྡང༔ མིའི་ཟླ་ལ་འགྲོ་སྙིང་འདོད་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ རའི་སོག་པ་གཅིག་ལ་སིནྡྷུ་རས་གཡུང་དྲུང་རིས་བྲི༔ དེ་ལ་སེ་གོལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་གཏོགས་ལ་ཀླད་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར༔ སོག་པ་ནུབ་མོ་སྔས་སུ་འཇུག༔ ཉིན་མོ་ཉི་མ་ལ་བསྲེག་གོ༔ དེས་ཤེས་པ་རྣལ་དུ་ཕེབས༔ རྟེན་འབྲེལ་
གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་རི་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་མེ་ཤིང་མེད་པའི་སར༔ ཤ་དང་ཐུག་པ་སྔགས་ཀྱིས་བཙོ་བ་ནི༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏད་རྦ་ཏྲི་ཛྭ་ལ་རཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་ཏེ་ཆུ་ལ་བཏབ༔ སྣོད་ཀྱི་ཁ་རེ་བ་ནག་པོས་བཅད༔ དེའི་སྟེང་དུ་དྷེའུ་གསུམ་སྒྱེད་པུ་ཁར་བཞག༔ སྔགས་བཟླས་ལ་ཁ་གཅོད༔ དེ་མ་བསྒུལ་བར་ཉི་མ་ལ་བསྲོས་པས་མྱུར་དུ་ཚོས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་དགེ་སྦྱོར་བྱེད་པའི་དུས་སུ༔ གཉིད་མི་ཡོང་བར་བྱ་བ་ནི༔ གྲོ་ག་ཁོང་ལྡན༔ ཟར་མ༔ ཉུངས་དཀར༔ རྟའི་སྤྱི་གཙུག་གི་རུས་པ་རྣམས་བཏགས་ལ་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ལག་མཐིལ་དུ་ཆུ་དང་སྦྱར་ལ་སྣ་སྒོ་གཉིས་སུ་བྱུག༔ ལ་ཆ་ལ་སྦལ་པའི་གཟུགས་ཡན་ལག་བཞི་ཚང་བ་གཅིག་བྱས་ལ༔ བུ་མོ་སྟག་ལོ་མ་འདོད་པའི་མཚོན་གྱིས་མ་གོས་པའི་ཡན་ལག་བཞིའི་སེན་མོ་བྲེགས་ལ་སྦལ་པའི་ཡན་ལག་བཞི་ལ་མ་ནོར་བར་བསྐྱོན༔ དེའི་ལྟོ་བར་གྲོ་གའམ་ཤོག་བུ་ལ་སྔ་དྲོ་ཉི་མ་ལྷན་ཕེབས་པ་ལ༔ ཨོཾ་པད་ཌ་ལ་གྷུ༔ སྦྲིད་ལ་བེར་མོ་མུ་ཁ་ལེན་ལ༔ ཆོ་ཆོ༔ ཞེས་ག་པུར་གྱིས་བྲིས་ལ་བཅུག་ལ༔ སྔས་ཀྱི་ཁ་ཕར་བསྟན་ལ་བཞག་
གོ༔ དེས་གཉིད་བྱ་ཡར་ནས་མི་ཡོང་ངོ༔ འོང་བར་འདོད་ན་ཁ་ཚུར་བསྟན་ཏེ་སྣ་སྒོའི་རྫས་ཕྱིས་པས་འོང་བར་འགྱུར་རོ༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཟས་ཀྱི་འདུ་བ་ཆད་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ཟས་ཟ་བའི་དུས་སུ་ཟན་ལ་ཆངས་བུ་གཅིག་བཅད་ལ༔ ཨི་ལི་མི་ལི་སི་ལི་ཀི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས་ལ་བླ་མ་ཕུལ༔ ཕྱེད་ཟོས་ཟིན་པའི་རྗེས་ལ་ཆངས་བུ་གཅིག་བཅད་ལ༔ ཨ་ན་ལེ་པི་ཤ་ཙི་ཨི་དམ་པཱུ་ཛ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས་ལ་ཕྱིར་འབྲང་བའི་གནོད་སྦྱིན་མ་ལ་བྱིན༔ མོ་ལྷག་མ་ལ་དབང་བར་བསམ༔ ན་མ་ཤ་ཤག་མུ་ཤ་མུ་ཧེ་པི་ཤཱ་ཙི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས་ལ་ལྷག་མ་དབང་བ་རྣམས་ལ་བྱིན༔ དེ་ལྟར་ཞག་གསུམ་སྟེ་གཅིག་ཏུ་མ་ཆད་པར་བྱས་ན༔ ཟས་གོས་ཚེགས་མེད་འབྱུང་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འད

【汉语翻译】
患病病情加重，如果想让人的寿命延长，就向上师祈祷。在一块羊肩胛骨上用朱砂画上雍仲符号，对着它念诵一百零八遍，然后在头上绕三圈，晚上把肩胛骨放在枕头下，白天放在太阳下晒。这样神识就能恢复正常，这是缘起的伟大之处。 唉玛吙！这个缘起是瑜伽士在山洞等没有柴火的地方，用咒语煮肉和面条的方法：向上师祈祷。 嗡 萨瓦 达瓦 扎拉 德瓦 扎拉 然 梭哈！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏད་རྦ་ཏྲི་ཛྭ་ལ་རཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व तद् र्ब त्रि ज्वाल रं स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva tad rba tri jvāla raṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，一切，彼，燃烧，三，火焰，然，梭哈！）念诵二十一遍后洒在水里，用黑色的粗布盖住容器的口，然后在上面放三个石头支架，念诵咒语并盖住口，不要移动它，在太阳下晒，很快就能煮熟，这是缘起的伟大之处。 唉玛吙！这个缘起是瑜伽士在修行的时候，为了不让自己睡着的方法：将空心的青稞、藏茴香、白芥子、马头顶的骨头等磨成粉末，向上师祈祷，用手掌上的水调和后涂在两个鼻孔里。做一个完整的青蛙形状，用没有被少女欲望玷污的属虎女的四个指甲，对应地粘在青蛙的四肢上，然后在它的肚子上，用青稞或纸写上早上太阳升起时的咒语： 嗡 贝达 达拉 固， 斯日德 拉 贝摩 穆卡 连 拉， 措 措！（藏文：ཨོཾ་པད་ཌ་ལ་གྷུ༔ སྦྲིད་ལ་བེར་མོ་མུ་ཁ་ལེན་ལ༔ ཆོ་ཆོ༔，梵文天城体：未找到对应梵文，梵文罗马拟音：未找到对应梵文，汉语字面意思：未找到对应梵文）用樟脑写好后放进去，把枕头朝外放，这样睡魔就不会来了。如果想让它来，就把枕头朝里放，擦掉鼻孔里的药粉，它就会来了。这是缘起的伟大之处。 唉玛吙！这个缘起是瑜伽士缺乏食物的时候：向上师祈祷。在吃饭的时候，从糌粑里切下一小块，念诵： 伊利 米利 斯利 吉 梭哈！（藏文：ཨི་ལི་མི་ལི་སི་ལི་ཀི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：未找到对应梵文，梵文罗马拟音：未找到对应梵文，汉语字面意思：未找到对应梵文）念诵七遍后供养上师，吃了一半后，再切下一小块，念诵： 阿那列 贝夏 泽 伊 达姆 布扎 耶 梭哈！（藏文：ཨ་ན་ལེ་པི་ཤ་ཙི་ཨི་དམ་པཱུ་ཛ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：未找到对应梵文，梵文罗马拟音：未找到对应梵文，汉语字面意思：未找到对应梵文）念诵七遍后，布施给跟随的食肉女妖，认为自己控制了剩余的食物，念诵： 纳玛 夏夏 穆夏 穆嘿 贝夏 泽 梭哈！（藏文：ན་མ་ཤ་ཤག་མུ་ཤ་མུ་ཧེ་པི་ཤཱ་ཙི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：未找到对应梵文，梵文罗马拟音：未找到对应梵文，汉语字面意思：未找到对应梵文）念诵七遍后，布施给所有被控制的剩余食物。像这样连续三天不间断地做，就能毫不费力地获得食物和衣服，这是缘起的伟大之处。 唉玛吙！这个缘起是

【英语翻译】
When the disease worsens, if you want to prolong a person's life, pray to the Lama. Draw a Yungdrung symbol on a piece of sheep scapula with cinnabar, recite it one hundred and eight times, then circle it around the head three times. At night, put the scapula under the pillow, and during the day, expose it to the sun. This will restore consciousness to normal. This is the greatness of dependent origination. Emaho! This dependent origination is a method for yogis in caves and other places without firewood to cook meat and noodles with mantras: Pray to the Lama. Om Sarva Tad Rba Tri Jvala Ram Svaha! (Tibetan: ཨོཾ་སརྦ་ཏད་རྦ་ཏྲི་ཛྭ་ལ་རཾ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: ॐ सर्व तद् र्ब त्रि ज्वाल रं स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: oṃ sarva tad rba tri jvāla raṃ svāhā, Literal Chinese meaning: Om, all, that, burning, three, flame, ram, svaha!) Recite it twenty-one times and sprinkle it on the water, cover the mouth of the container with black coarse cloth, then place three stone supports on it, recite the mantra and cover the mouth, do not move it, expose it to the sun, and it will cook quickly. This is the greatness of dependent origination. Emaho! This dependent origination is a method for yogis to prevent themselves from falling asleep during practice: Grind hollow barley, zarma, white mustard seeds, and the bones from the top of a horse's head into powder, pray to the Lama, mix with water in the palm of the hand and apply to both nostrils. Make a complete frog shape, and use the four fingernails of a tiger-year girl who has not been tainted by the desires of young women, and attach them to the four limbs of the frog accordingly. Then, on its belly, write the mantra that appears with the morning sun on barley or paper: Om Peda Dala Gu, Srid La Bermo Mukha Len La, Tso Tso! (Tibetan: ཨོཾ་པད་ཌ་ལ་གྷུ༔ སྦྲིད་ལ་བེར་མོ་མུ་ཁ་ལེན་ལ༔ ཆོ་ཆོ༔, Sanskrit Devanagari: No corresponding Sanskrit found, Sanskrit Roman transliteration: No corresponding Sanskrit found, Literal Chinese meaning: No corresponding Sanskrit found) Write it with camphor and put it in, put the pillow facing outwards, so that the sleeping demon will not come. If you want it to come, turn the pillow inwards and wipe off the powder from the nostrils, and it will come. This is the greatness of dependent origination. Emaho! This dependent origination is when a yogi lacks food: Pray to the Lama. When eating, cut off a small piece from the tsampa, and recite: Ili Mili Sili Ki Svaha! (Tibetan: ཨི་ལི་མི་ལི་སི་ལི་ཀི་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: No corresponding Sanskrit found, Sanskrit Roman transliteration: No corresponding Sanskrit found, Literal Chinese meaning: No corresponding Sanskrit found) Recite it seven times and offer it to the Lama. After eating half of it, cut off another small piece, and recite: Anale Bisha Tsi I Dam Puja Ye Svaha! (Tibetan: ཨ་ན་ལེ་པི་ཤ་ཙི་ཨི་དམ་པཱུ་ཛ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: No corresponding Sanskrit found, Sanskrit Roman transliteration: No corresponding Sanskrit found, Literal Chinese meaning: No corresponding Sanskrit found) Recite it seven times and give it to the following Rakshasa, thinking that you have control over the remaining food, and recite: Nama Shasha Musha Muhe Pisha Tsi Svaha! (Tibetan: ན་མ་ཤ་ཤག་མུ་ཤ་མུ་ཧེ་པི་ཤཱ་ཙི་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: No corresponding Sanskrit found, Sanskrit Roman transliteration: No corresponding Sanskrit found, Literal Chinese meaning: No corresponding Sanskrit found) Recite it seven times and give it to all the remaining food that is under control. If you do this continuously for three days without interruption, you will obtain food and clothing without difficulty. This is the greatness of dependent origination. Emaho! This dependent origination is

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཚེ་ལ་བར་ཆད་བྱུང་ན༔ ཟློག་པ་བྱ་བ་ནི༔ རི་མཐོན་པའི་རྩེའམ་མཁར་མཐོན་པོའི་རྩེར་ཕྱིན་ལ༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་བྱས༔ ལག་པ་ཁུ་ཚུར་སྙིང་གར་སྦྱར་ལ་མིག་མི་འཛུམ་པར་ནམ་མཁའ་ལ་བལྟ༔ མིག་གིས་མཐོང་ཚད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ་ཧུབ་བྱས་ལ་མིད༔ དེ་ལྟར་བྱས་ན་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་འགྱུར་ཏེ༔ བར་ཆད་བཟློག་ནས་འཆི་བ་བསླུ་བ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་
བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནགས་ཁྲོད་དུ་སྡོད་པའི་དུས་སུ༔ ཤིང་སྤྲེའི་དུག་བྱུང་ན་སྦྲུལ་གྱི་པགས་པ་བླན༔ པད་པས་སོ་བཏབ་ན་ལན་ཚྭ་བྱུག༔ ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་སོ་བཏབ་ན་ཕག་རྒོད་ཀྱི་མཆེ་བས་ཕྱི༔ སྦྲང་བུས་སོ་བཏབ་ན་བཙན་དུག་གི་ཆུས་བཀྲུ༔ ཁྱིས་སོ་བཏབ་ན་འབྲུག་རུས་ཀྱི་ཐལ་བ་བྱུག༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་སོས་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་མིའི་ཚོགས་འདུ་བར་འདོད་ན༔ སྐྱེས་པ་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ལོན་པའི་ཐོད་པར་ཁྱིའུ་ཁ་ན་སོ་བཞི་ཡོད་པའི་རྡོ་རྗེ་བཅུག་སྟེ༔ དུས་གཉན་ལ་ནང་དུ་བསྐོར་ན་སྐྱེས་པ་འདུ༔ བུ་མོ་རྗེ་རིགས་མ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ཐོད་པར་སྐྱེས་པ་དང་མ་འཕྲད་པའི་རཀྟ༔ རྨ་བྱའི་མདོངས༔ ཁུག་ཆོས་མེ་ཏོག་རྣམས་བཅུག་ལ་དར་དཀར་པོས་དྲིལ་ཏེ་བཅངས་ན་བུད་མེད་འདུ༔ སྨྱོན་པའི་ཐོད་པར་སྤྲེའུའི་སྣ་བཅུག་ལ་དར་ཚོན་གྱིས་དྲིལ་ཏེ་མཆན་ཁུང་གཡོན་དུ་བཅངས་ལ་མིག་བར་སྣང་ལ་བལྟས་ནས་བསྐོར་ན་ཁྲོམ་འདུའོ༔ ཁྱིའི་ཐོད་པར་གསེར་བཅུག་ནས་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་བླ་མའི་སྐུ་འབག་ལ་ཕུལ་ན་རྒྱལ་པོ་དབང་དུ་འདུའོ༔ བྲམ་ཟེའི་ཐོད་པར་དངུལ་བཅུག་ནས་ཚེས་བཅོ་
ལྔའི་ཉིན་པར་མིང་ནས་སྟོན་ནས་སྐུ་འབག་ལ་ཕུལ་ན༔ བཙུན་མོ་དབང་དུ་འདུའོ༔ དམེ་ཤ་ཅན་གྱི་ཐོད་པར་སྟག་གི་སྙིང་བཅུག་ནས་སྐར་མ་བྲ་ཉེའི་ཉིན་པར་སྐུ་འབག་ལ་ཕུལ་ན་དམངས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར་རོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱིས་མི་རྣམས་དབང་དུ་འདུ་བ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་འགྲོ་ལ་ཕན་གདགས་པར་འདོད་པས༔ བུ་ཆུང་ན་བ་ལ༔ སྤྱི་གཙུག་ཏུ་མགྲོན་བུ་བཏགས༔ སྐེ་ལ་ལུང་ཐང་བཏགས༔ རྐེད་པ་གཡས་གཡོན་དུ་སྐུད་པ་དམར་པོ་གདགས་སོ༔ སྐྱེས་དར་མ་ན་ན༔ ཟོ་ར་དང༔ ལྕགས་ཐག་སྦྲེལ་ལ༔ ཁོ་རང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་མི་གཅིག་གིས་ན་སར་བླན༔ མོ་ཆགས་ན་ན༔ འཕང་ལ་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་བཏགས་ལ་ཞང་པོའི་ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ༔ རྒན་ཁོག་ན་ན༔ རང་འཐག་

【汉语翻译】
如果瑜伽士的寿命出现障碍，遣除的方法是：去往高山之巅或高楼之顶，向上师祈祷，身体结跏趺坐，双手握拳置于心间，眼睛不眨地看着天空，将眼睛所见范围内的天空吸入并吞下。这样做就会变得像天空一样，遣除障碍，延缓死亡，这是缘起的伟大之处。

༈ 唉玛吙！这个缘起是，瑜伽士住在森林里的时候，如果中了树猴的毒，就取蛇皮；如果被莲花咬了，就涂抹盐；如果被疯狗咬了，就用野猪的獠牙刮；如果被蜜蜂咬了，就用毒药水清洗；如果被狗咬了，就涂抹龙骨的灰。这样做就会痊愈，这是缘起的伟大之处。

༈ 唉玛吙！这个缘起是，如果瑜伽士想要聚集人群，就在二十五岁男子的头盖骨里放入有四十四颗牙齿的小狗，在时疫期间向内旋转，就能聚集男子；在十六岁王族女子的头盖骨里放入未与男子接触的血（梵文：रक्त，rakta，rakta，血），孔雀翎，弯曲的鲜花，用白色丝绸包裹并佩戴，就能聚集女子；在疯子的头盖骨里放入猴子的鼻子，用彩色丝绸包裹，夹在左腋下，眼睛看着天空旋转，就能聚集人群；在狗的头盖骨里放入黄金，在吉星日供奉给上师的身像，就能控制国王；在婆罗门的头盖骨里放入白银，在十五月圆之日念诵名字供奉给身像，就能控制妃子；在屠夫的头盖骨里放入老虎的心脏，在氐宿日供奉给身像，就能控制所有百姓。这些是控制人们的缘起的伟大之处。

༈ 唉玛吙！这个缘起是，如果瑜伽士想要利益众生，就给生病的小孩，头顶戴上客人饰品，脖子上挂上隆塘，左右腰间系上红绳。如果成年人病了，就用木轭和铁链连接起来，让他自己喜欢的人抱到生病的地方。如果女人怀孕生病了，就在纺锤上系上蓝红色的线，向外公家的方向纺。如果老人病了，就自己磨……

【英语翻译】
If an obstacle occurs to the life of a yogi, the method of averting it is: Go to the top of a high mountain or the top of a tall building, pray to the lama, sit in the lotus position, hold your hands in fists at your heart, and look at the sky without blinking. Inhale and swallow the sky as far as your eyes can see. By doing this, you will become like the sky, averting obstacles and cheating death. This is the greatness of dependent arising.

༈ Emaho! This dependent arising is that when a yogi is living in the forest, if he is poisoned by a tree monkey, he should take the skin of a snake. If bitten by a lotus, apply salt. If bitten by a mad dog, scrape with the tusk of a wild boar. If stung by a bee, wash with poisonous water. If bitten by a dog, apply ashes of dragon bone. By doing this, it will heal, which is the greatness of dependent arising.

༈ Emaho! This dependent arising is that if a yogi wants to gather a crowd of people, he should put a vajra in the skull of a twenty-five-year-old man who has a puppy with forty-four teeth in its mouth. If he turns it inward during an epidemic, men will gather. In the skull of a sixteen-year-old royal woman, put blood (藏文：རཀྟ，梵文天城体：रक्त，梵文罗马拟音：rakta，汉语字面意思：血) that has not been in contact with a man, peacock feathers, and bent flowers. Wrap it in white silk and carry it, and women will gather. Put the nose of a monkey in the skull of a madman, wrap it in colored silk, carry it in your left armpit, look at the sky, and turn it around, and the market will gather. Put gold in the skull of a dog and offer it to the image of the lama on the day of the Gyal star, and you will control the king. Put silver in the skull of a Brahmin and offer it to the image on the fifteenth day of the month, reciting the name, and you will control the queen. Put the heart of a tiger in the skull of a butcher and offer it to the image on the day of the Bharani star, and you will control all the people. These are the greatnesses of dependent arising for controlling people.

༈ Emaho! This dependent arising is that if a yogi wants to benefit beings, he should put a guest ornament on the crown of a sick child, hang a lungtang around his neck, and tie red threads on the left and right sides of his waist. If a grown man is sick, connect a yoke and an iron chain, and have someone he likes carry him to the place where he is sick. If a woman is pregnant and sick, tie blue and red threads to a spindle and spin it in the direction of her maternal uncle's home. If an old man is sick, grind his own...

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ཁར་སྒྱེད་པུ་གཅིག་བཞག་ལ་ཕྱིར་ལོག་ཏུ་ལན་གསུམ་བསྐོར་དུ་གཞུག༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ནད་སོས་སོ༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལྡོམ་བུ་ལ་འགྲོ་བའི་ཚེ༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ཀ་པཱ་ལ་དུམ་བུ་གཅིག་པ་ལ༔ ཨོཾ་ཀ་པཱ་ལ་མུ་དྲ་ཟོ་ཏྲི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པ་ལན་སྟོང་བཟླས་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཟས་འདུའོ༔ ཀ་པཱ་ལས་བྲང་ཕྱིས་པས་འཐབ་མོ་མི་
ཡོང་ངོ༔ ཀ་པཱ་ལ་རང་འཐག་ལ་བསྐོར་ན་ཆུས་མི་ཁྱེར༔ ཀ་པཱ་ལ་ཐེག་པ་ལ་བསྐོར་ནས་ཕྱིན་ན་དགྲ་མི་ཡོང་ངོ༔ ཀ་པཱ་ལ་ཕྲུ་བ་ལ་བསྐོར་ནས་ཕྱིན་ན་ཁྱི་མི་ཡོང༔ ཀ་པཱ་ལ་སྲིན་ལག་ལ་བསྐོར་ནས་ཕྱིན་ན་གཏོར་རླག་མི་ཡོང་ངོ༔ ཀ་པཱ་ལ་གུར་གུམ་གྱི་ཆུས་བཀྲུས་ནས་ཕྱིན་ན་ཅི་སྨྲས་ཉན༔ ཀ་པཱ་ལ་སེར་བ་འབབ་དུས་བཅུག་ནས་ཕྱིན་ན་གྲོགས་དང་མི་འབྲལ་ལོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཉེས་སྐྱོན་མེད་དོ༔ བསམ་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མི་ངན་གྱིས་བར་ཆད་བྱེད་ན༔ བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་དང་རུ་ལ་ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ༔ ཙ་ལ་པྲ་ཙ་མ་ཤི་གི་གྷ་མི་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ལན་སྟོང་བཟླས་ལ་གང་ལ་བྱ་བའི་མིང་ནས་སྨྲོས་ཏེ་སྒོར་སྦས་ན་སྨྱོ་བར་འགྱུར་རོ༔ དོ་བ་སྔོ་ཐུབ་པ་ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་སྦས་ན་ཁྱིམ་དེའི་བུ་ཚ་བརླག་པར་འགྱུར་རོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་ལུས་གཙང་བར་འདོད་ན༔ མཐིང་རིལ་གྱི་ཤ་རྐང་ལག་ལ་བྱུགས་ན་སེར་ཀ་མི་ཡོང༔ ཞུན་མར་དང་དྭ་བའི་འབྲུ༔ ཡུངས་དཀར༔ ཁ་རུ་ཚ་རྣམས་བྱུགས་ན་ལུས་ལ་དྲི་མི་ཡོང༔ སྔོ་སེ་བའི་ཁུ་བ་བྱུགས་ན་ལུས་ལ་སྲོག་ཆགས་མི་ཡོང༔ ག་པུར༔ གོ་སྙོད༔ ཡ་བཀྵ་ར༔ བཙན་དུག༔ ལྡོང་རོས༔ བ་བླ༔ མར་ནག་ལོ་གསུམ་
ལོན་པའི་ནང་དུ་བཀོལ་ནས་བྱུགས་ན་སྤུ་འབྱི་བར་འགྱུར་རོ༔ རྒྱ་ཚྭ༔ སེ་འབྲུ༔ ཡུངས་དཀར༔ ཤུ་དག་རྣམས་བཏགས་ཏེ་མར་གྱི་ལྡེ་གུ་གདོང་པ་ལ་བྱུགས་ན༔ འབྲུམ་བུ་ངོ་ཁབ་དང༔ ངོ་ཤིག་སྦྲེ་དང་རེངས་པ་སེལ་ལོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལུས་ལ་སྐྱོན་མེད་གཞོན་ཤ་ཆགས་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་གཉན་ཁྲོད་དུ་སྡོད་པའི་དུས་སུ༔ ལྷ་འདྲེ་དབང་དུ་འདུ་བར་འདོད་ན༔ ཕོ་མོ་གཉིས་སྤྱོད་པའི་ཁམས་དཀར་དམར་འདྲེས་པ་ལུག་ཐུག་དང༔ ཙནྡན༔ ག་པུར༔ གུར་གུམ༔ པདྨ་རཀྟ་རྣམས་བསྲེས་ལ༔ ཨོཾ་སེ་ཐ་གྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཐིག་ལེ་བྱས་པས་ཁམས་གསུམ་གྱི་ལྷ་འདྲེ་དབང་དུ་འདུ་བའོ༔ ཡིད་ལ་ཅི་འདོད་པ་འོང་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྟེན་འབྲེལ་འདི་ར

【汉语翻译】
在地上放一个三脚架，然后让其逆时针绕三圈。这样做了，疾病就会痊愈。这是缘起的伟大之处。 ༈ 唉玛吙！瑜伽士去游荡的时候，要向上师祈祷。对于一个颅骨碎片，念诵“嗡 嘎巴拉 穆扎 卓智 梭哈(藏文：ཨོཾ་ཀ་པཱ་ལ་མུ་དྲ་ཟོ་ཏྲི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kapāla mudrā zotri svāhā，汉语字面意思：嗡，颅器，印，卓智，梭哈)”一千遍并加持，食物就会聚集。用颅骨擦拭胸部，就不会发生争斗。如果绕着自己的磨坊转动颅骨，就不会被水冲走。如果拿着颅骨绕着车辆走，敌人就不会来。如果拿着颅骨绕着孩子走，狗就不会来。如果拿着颅骨绕着小指走，就不会发生损失。如果用藏红花水清洗颅骨后再走，就会听从所说的话。如果在下冰雹的时候把颅骨放进去再走，就不会和朋友分离。这样做就不会有任何过失。一切愿望都会实现，这是缘起的伟大之处。 ༈ 唉玛吙！如果瑜伽士受到恶人的阻碍，就取乌鸦和猫头鹰的粪便，念诵“那摩 惹纳 札雅雅(藏文：ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：namo ratna trayāya，汉语字面意思：敬礼，宝，三，耶)，匝拉 札匝 玛西 给嘎 米尼 梭哈(藏文：ཙ་ལ་པྲ་ཙ་མ་ཤི་གི་གྷ་མི་ནི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：cala praca maśi gi gha mini svāhā，汉语字面意思：匝拉，札匝，玛西，给嘎，米尼，梭哈)”一千遍，然后念诵要对付的人的名字，埋在门槛里，那个人就会发疯。如果把绿色的荨麻埋在门槛下，那家人的子孙就会灭亡。 ༈ 如果瑜伽士想要身体干净，就在手脚上涂抹蓝宝石的肉，就不会生冻疮。涂抹酥油和杜瓦的种子、白芥子、卡如擦，身体就不会有异味。涂抹绿薄荷的汁液，身体就不会有生物。樟脑、白芷、鸦片、狼毒、蜂蜡、阿魏，放在三年以上的黑酥油中使用并涂抹，毛发就会脱落。将岩盐、芝麻、白芥子、防风磨碎，涂抹在酥油灯的灯芯上，可以消除痘痘、面部麻点、面部虱子和僵硬。这样做，身体就不会有任何问题，会变得年轻，这是缘起的伟大之处。 ༈ 瑜伽士在坟地居住的时候，如果想要控制天神和鬼怪，就将男女交合的红白菩提心与羊肉汤、檀香、樟脑、藏红花、红莲混合，念诵“嗡 塞塔 嘎纳 耶 梭哈(藏文：ཨོཾ་སེ་ཐ་གྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ seta ghana ye svāhā，汉语字面意思：嗡，塞塔，嘎纳，耶，梭哈)”一百零八遍，然后点上，就可以控制三界的天神和鬼怪。心中所想的都会实现，这是缘起的伟大之处。 ༈ 这个缘起

【英语翻译】
Place a tripod on the ground and have it circled three times in reverse. By doing so, the illness will be cured. This is the greatness of dependent origination. ༈ Emaho! When a yogi goes wandering, he should pray to the lama. For a piece of skull, recite "Om Kapala Mudra Zotri Svaha (藏文：ཨོཾ་ཀ་པཱ་ལ་མུ་དྲ་ཟོ་ཏྲི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kapāla mudrā zotri svāhā，汉语字面意思：Om, Skull, Mudra, Zotri, Svaha)" a thousand times and bless it, and food will gather. Wiping the chest with a skull will prevent fights. If you spin the skull around your own mill, it will not be carried away by water. If you carry the skull around the vehicle, enemies will not come. If you carry the skull around the child, dogs will not come. If you carry the skull around the little finger, there will be no loss. If you wash the skull with saffron water before going, you will be listened to. If you put the skull in when it hails, you will not be separated from your friends. By doing so, there will be no faults. All wishes will be fulfilled, this is the greatness of dependent origination. ༈ Emaho! If a yogi is hindered by evil people, take the feces of crows and owls, and recite "Namo Ratna Trayaya (藏文：ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：namo ratna trayāya，汉语字面意思：Homage, Jewel, Three, Ya), Tsala Pratsa Mashi Gighi Mini Svaha (藏文：ཙ་ལ་པྲ་ཙ་མ་ཤི་གི་གྷ་མི་ནི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：cala praca maśi gi gha mini svāhā，汉语字面意思：Tsala, Pratsa, Mashi, Gighi, Mini, Svaha)" a thousand times, then say the name of the person to be dealt with, and bury it in the threshold, that person will go crazy. If you bury green nettle under the threshold, the descendants of that family will be destroyed. ༈ If a yogi wants to be clean, apply sapphire meat to his hands and feet, and he will not get frostbite. Applying ghee and duwa seeds, white mustard, and karu tsa will prevent body odor. Applying green mint juice will prevent creatures from coming to the body. Camphor, angelica, opium, wolfsbane, beeswax, asafoetida, used in black ghee that is more than three years old and applied, will cause hair to fall out. Grind rock salt, sesame seeds, white mustard, and shu dag, and apply it to the wick of a ghee lamp on the face to eliminate acne, facial pockmarks, facial lice, and stiffness. By doing so, the body will have no problems and will become youthful, this is the greatness of dependent origination. ༈ When a yogi lives in a charnel ground, if he wants to control gods and demons, mix the red and white bodhicitta of male and female intercourse with mutton soup, sandalwood, camphor, saffron, and red lotus, and recite "Om Seta Ghana Ye Svaha (藏文：ཨོཾ་སེ་ཐ་གྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ seta ghana ye svāhā，汉语字面意思：Om, Seta, Ghana, Ye, Svaha)" one hundred and eight times, and then light it, and you can control the gods and demons of the three realms. Whatever you want in your heart will be fulfilled, this is the greatness of dependent origination. ༈ This dependent origination

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ྣལ་འབྱོར་པ་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་དུས་སུ་བར་ཆད་ཀྱིས་ཐིག་ལེ་འཆོར་ན་གཅོད་པར་འདོད་པས༔ ཐི་གུ་དཀར་པོ་མཐོ་གསུམ་པ་གཅིག་གིས་རྡོ་རྗེའི་སྐེ་བཅིངས་ཏེ་རྐེད་པ་ལ་བཅིང༔ རྡོ་རྗེ་ཁ་གྱེན་ལ་བསྟན་ན་སྤྱིར་གདོན་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་པར་རྒྱལ་འགོང་ཐུབ་བོ༔ མགྲོན་བུ་ཀརྴ་པ་ཎའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུས་བཀང་ལ་སེར་ཀ་སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་བཀག་ལ་འབུར་ཕྱོགས་ལྕེའི་རྩེ་མོར་བླན་ན་འཆོར་བ་ཐུབ་བོ༔ མཚལ་བཟང་པོ་དང་གུར་གུམ་བཟང་
པོ་ཞོ་གཉིས་ཆང་ཞིམ་པོ་བྲེ་ཕྱེད་དུ་བླུག༔ ཞག་གཅིག་རས་ཀྱིས་གྲིལ་ལ་མནན༔ དེ་ནས་བཏང་ན་ཐིག་ལེ་འཆོར་བ་ཐམས་ཅད་ཐུབ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལྷ་འདྲེའི་བར་ཆད་བྱེད་ན་སེལ་བར་འདོད་པས༔ ཀ་པཱ་ལ་གཅིག་ཉལ་བའི་ཐད་ཀར་བཏགས་ལ༔ ཐོད་པ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་ན་རང་ཉིད་ཉལ་བར་བསམ་སྟེ་གཉིད་ལོག་གོ༔ ལྷ་འདྲེའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག་སྟེ་ཁྱད་པར་ཀླུས་མི་ཚུགས་སོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་མཚན་མོ་དུར་ཁྲོད་དུ་འགྲོ་བར་འདོད་པ་ལ༔ འབྱུང་པོའི་བར་ཆད་བསྲུང་བར་འདོད་ན༔ རང་གི་དྲི་ཆུ་དྲི་ཆེན་གཉིས་ལག་པ་གཡས་པའི་མཐིལ་དུ་གཡོན་པའི་སྲིན་མཛུབ་ཀྱིས་མཉེས་ལ་དཔྲལ་བར་ལན་གསུམ་བསྐོར་ལ་ཐིག་ལེ་གསུམ་བྱས་ན་འབྱུང་པོ་ཀུན་འབྲོས་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལམ་དུ་བགྲོད་པའི་དུས་སུ༔ ཇག་པ་འཆིང་བར་འདོད་ན༔ ནངས་པར་འགྲོ་བའི་ཐོ་རངས་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ རང་ལུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་བསྒོམས་ལ་འགྲམ་པ་གཡས་སུ་དྷེའུ་དཀར་པོ་བཅུག་གཡོན་དུ་དྷེའུ་ནག་པོ་གཅིག་བཅུག་ལ་ངག་བཅད་དེ༔ ཨོཾ་ཏྲི་པ་ཏྲི་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་
བཟླས་ལ་འགྲོ་བའི་དུས་སུ་རླུང་བཟུང་ལ་བསྐོར་བ་ལན་བདུན་རྒྱབ་ཀྱིས་བྱས་ལ༔ ལག་པ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བསྡམས་པས་ཇག་པ་བཅིངས་ལ་འགྲོ༔ དེས་ཇག་པ་བཅིངས་ནས་འགྲོ་མི་ནུས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉམས་གྲིབ་སེལ་བར་འདོད་ན༔ སྣོད་གཙང་མར་ཆུ་བླུགས་ལ་ཙནྡན་བརྡར༔ ཆུའི་ནང་དུ་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧ་དཀར་པོ་བསམ་ལ༔ ཨོཾ་ཤུདྡྷེ་ནེ་ཏྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཉེར་གཅིག་བཟླས་ལ་བཏབ་པས་ཉམས་གྲིབ་ཐམས་ཅད་འདུས་ནས་ཧ་ནག་པོར་ཧྲིལ་སོང་བར་བསམ༔ ཡང་སྔགས་ཉེར་གཅིག་བཏབ་པས་ཧ་དེ་ཡང་དཀར་སངས་སོང་བར་བསམ་ལ་ཁྲུས་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཉམས་གྲིབ་ཐམས་ཅད་སེལ་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲ

【汉语翻译】
当瑜伽士修行时，如果因障碍而失精，想要阻止它：用一根三指高的白线系住金刚杵的颈部，然后系在腰上；如果金刚杵头朝上，一般能胜伏一切邪魔，特别是能胜伏地方神祇。将水银灌入卡尔沙巴拿币大小的容器中，用蜂蜡封住，然后将凸起的一面放在舌尖上，就能阻止遗精。将上好的朱砂和上好的藏红花放入两份酸奶和半桶美酒中，用布裹紧压一夜，然后服用，就能阻止一切遗精，这是缘起的伟大之处。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔

如果瑜伽士想要消除神魔造成的障碍，就将一个颅骨放在睡觉的地方，想着自己睡在头盖骨的结合处，然后入睡。这样就能消除一切神魔的危害，特别是龙也无法侵犯。

如果瑜伽士想要晚上去墓地，想要保护免受鬼怪的障碍：将自己的大小便放在右手掌心，用左手的食指混合，然后在额头上绕三圈，点三个点，一切鬼怪都会逃跑，这是缘起的伟大之处。

༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ 哎玛吙！

如果瑜伽士在路上行走时，想要束缚强盗：早上出发前，向上师祈祷，观想自身为本尊，右脸颊含一颗白芥子，左脸颊含一颗黑芥子，然后禁语，念诵：ཨོཾ་ཏྲི་པ་ཏྲི་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ （藏文） 嗡 扎巴 扎巴 耶 梭哈（梵文天城体：ॐ त्रिप त्रिप ये स्वाहा） Om Tripa Tripa Ye Svāhā（梵文罗马拟音） 嗡 扎巴 扎巴 耶 梭哈（汉语字面意思），念诵一百零八遍，出发时屏住呼吸，向后转七圈，然后双手结金刚拳，这样就能束缚强盗并前行。这样就能束缚强盗，使他们无法行动，这是缘起的伟大之处。

༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ 哎玛吙！

如果瑜伽士想要消除衰损和晦气：在干净的容器中倒入水，磨擦檀香，在水中观想月亮之上有一个白色的“ཧ”（藏文种子字，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：Ha，汉语字面意思：哈），念诵：ཨོཾ་ཤུདྡྷེ་ནེ་ཏྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ （藏文） 嗡 秀提 涅扎 耶 梭哈（梵文天城体：ॐ शुद्धे नेत्र ये स्वाहा） Om Śuddhe Netra Ye Svāhā（梵文罗马拟音） 嗡 秀提 涅扎 耶 梭哈（汉语字面意思），念诵二十一遍并洒水，观想一切衰损和晦气都聚集起来变成一个黑色的“ཧ”，再次念诵咒语二十一遍，观想这个“ཧ”也变得洁白明亮，然后沐浴。这样做了就能消除一切衰损和晦气，这是缘起的伟大之处。

༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ 哎玛吙！缘起

【英语翻译】
When a yogi is practicing and semen is lost due to obstacles, if he wants to stop it: Tie a white thread, three fingers high, around the neck of a vajra and then tie it around the waist. If the vajra points upwards, it can generally overcome all demons, especially local deities. Fill a Karshapana coin-sized container with mercury, seal it with beeswax, and place the raised side on the tip of the tongue to prevent loss of semen. Mix good vermilion and good saffron with two portions of yogurt and half a bucket of delicious wine. Wrap it tightly with a cloth and press it overnight. Then, take it, and it will prevent all loss of semen. This is the greatness of dependent arising. རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔

If a yogi wants to eliminate obstacles caused by gods and demons, place a skull in front of where he sleeps, imagine himself sleeping inside the union of the skull, and then fall asleep. This will avert all harm from gods and demons, especially nagas cannot harm him.

If a yogi wants to go to a charnel ground at night and wants to protect himself from the obstacles of bhutas: Mix his urine and feces in the palm of his right hand with the index finger of his left hand, circle it three times on his forehead, and make three dots. All bhutas will flee. This is the greatness of dependent arising.

༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ Emaho!

If a yogi wants to bind robbers while traveling on the road: In the early morning before setting out, pray to the lama, visualize himself as the deity, put a white mustard seed in his right cheek and a black mustard seed in his left cheek, and then remain silent, reciting: ཨོཾ་ཏྲི་པ་ཏྲི་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ (Tibetan) Om Tripa Tripa Ye Svāhā (Sanskrit Devanagari: ॐ त्रिप त्रिप ये स्वाहा) Om Tripa Tripa Ye Svāhā (Sanskrit Romanization) Om Tripa Tripa Ye Svāhā (Literal Chinese meaning), reciting it one hundred and eight times. When setting out, hold your breath, turn backwards seven times, and then clench your hands into vajra fists to bind the robbers and proceed. This will bind the robbers so that they cannot move. This is the greatness of dependent arising.

༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ Emaho!

If a yogi wants to eliminate decline and bad omens: Pour water into a clean container and grind sandalwood. In the water, visualize a white "ཧ" (Tibetan seed syllable, Sanskrit Devanagari: ह, Sanskrit Romanization: Ha, Literal Chinese meaning: Ha) on top of the moon, and recite: ཨོཾ་ཤུདྡྷེ་ནེ་ཏྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ (Tibetan) Om Śuddhe Netra Ye Svāhā (Sanskrit Devanagari: ॐ शुद्धे नेत्र ये स्वाहा) Om Śuddhe Netra Ye Svāhā (Sanskrit Romanization) Om Śuddhe Netra Ye Svāhā (Literal Chinese meaning), reciting it twenty-one times and sprinkling the water. Visualize all decline and bad omens gathering and becoming a black "ཧ". Recite the mantra again twenty-one times, visualizing that "ཧ" also becoming white and clear, and then take a bath. By doing this, all decline and bad omens will be eliminated. This is the greatness of dependent arising.

༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ Emaho! Dependent arising

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ེལ་འདི་གྲོང་ཡུལ་དུ་ནད་ཡམས་བྱུང་བའི་དུས་སུ༔ ནད་ཡམས་གཅོད་པར་འདོད་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ རི་མཐོན་པོའི་རྩེ་ནས་དྷེའུ་དཀར་ནག་གཉིས་བླངས་ལ༔ སྨྱུག་མའི་ཕྱགས་མའི་དཀྱིལ་དུ་གཞུག༔ མི་ཕྱུགས་ཆུ་འཐུང་ཁའམ༔ ཁྲོན་པ་ལ་ཕྱགས་ཏེ་ཆུ་ལ་ཕྱགས་མ་སྟེང་དུ་འཕྱར་ལ་བཞག་གོ༔ དེས་ནད་ཡམས་ཐམས་ཅད་ཆད་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་གྲོང་ཡུལ་དུ་སྡོད་པའི་དུས་སུ༔ ཟས་ཀྱི་འདུ་བ་ཆད་ན༔
བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ ཁང་པ་ཕྱགས་དར་བྱས་ལ་ཕྱོགས་བཞི་དབུས་དང་ལྔར་མེའི་ཕུང་པོ་ལྔ་བཏང༔ ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་མེ་ལ་ཕྱེ་དང་ལན་ཚྭ་བསྲེག༔ ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཨ་ག་རུ་དང་གོས་བསྲེག༔ ནུབ་ཕྱོགས་སུ་རིན་པོ་ཆེ་བསྲེག༔ བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཀརྴ་པ་ཎ་དང་རང་གི་སྐྲ་བསྲེག༔ དབུས་ཕྱོགས་སུ་ཁྱེའུའི་ཕྱྭ་ཚན་དར་དུ་བསྟུམས་ལ་བསྲེག༔ རྫས་གང་ལ་ཡང་ཆགས་སེམས་མི་བྱའོ༔ གཅེར་བུ་བྱས་ལ་བྲོ་བརྡུང་ཞིང་མེའི་མཐའ་ལ་བསྐོར༔ མེ་ཤི་བ་དང༔ ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐལ་བ་ཁ་ཊྭཱཾ་གས་འཕྱག༔ ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐལ་བ་གླིང་བུས་འཕྱག༔ ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐལ་བ་ཌཱ་མ་རུས་འཕྱག༔ བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐལ་བ་ཏིང་ཤག་གིས་འཕྱག༔ དབུས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐལ་བ་ཀ་པཱ་ལིས་འཕྱག༔ རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལ་གདབ༔ གཙུག་ལག་ཁང་གི་སྒོ་ལ་གདབ༔ མི་ཕྱུགས་ཐམས་ཅད་འཐུང་བའི་ཆུ་མིག་གམ་ཁྲོན་པ་ལ་གདབ༔ གྲོང་གི་གསེབ་ཏུ་གདབ༔ ཡུལ་གྱི་མདོ་ནས་རླུང་ཕྱོགས་སུ་བསྐུར༔ དེས་ཟས་ནོར་ཐམས་ཅད་འདུ་བར་འགྱུར་ཏེ༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྣལ་འབྱོར་པས་ལམ་གཅོད་པར་འདོད་པས༔ བྱ་གང་རུང་བའི་གཤོག་པ་གཡས་ཀྱི་ཤ་དང༔ རྟ་དཀར་པོའི་ལག་པ་
གཡས་པའི་འཚེར་འོག་གི་ས་དང༔ སྦྲང་རྩི་གཡུང་དང་བསྲེས་ལ་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་གང་མང་བྱས་ལ༔ དེ་རྫའི་ཟ་མ་ཏོག་ཏུ་བཅུག་ལ༔ སི་པ་སྐམ་པ་དང༔ རང་མཁའ་ལྡིང་བྱར་བསམ༔ རིལ་བུ་མཚོ་ཀླུང་དུ་བསམ་ལ༔ ཨོཾ་རུ་ཙེ་རུ་ཙེ་མ་རུ་ཙེ་ཕ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཞག་བདུན་རིལ་བུ་ལ་བཟླ༔ དེ་ནས་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ལ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་རྐང་མགྱོགས་གྱི་ལྷ་མོ་ལ་དཀར་གཏོར་གཅིག་བཏང༔ ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་རིལ་བུ་ཆུ་དང་བསྲེས་ལ་གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གིས་མཉེས་ལ༔ སྣ་བུག་གཡས་སུ་རྔུབས་ལ་རླུང་བག་ཙམ་བཟུང་ནས་རང་མཁའ་ལྡིང་བྱར་བསམ༔ ལུས་པོ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པར་བསམ༔ རྒྱངས་གྲགས་ཙམ་མགྱོགས་པར་འགྲོ༔ དེ་ནས་རྩལ་ཆེར་འགྲོ་སྟེ་ངལ་དུབ་མེད༔ མཐར་ལུས་ཤིང་བལ་ལྟར་ཡང་བར་སོང་ནས་རྐང་མགྱོགས་ཀྱིས་གང་བསམ་

【汉语翻译】
此法，在村落中发生瘟疫之时，若想断除瘟疫，则向上师祈祷。从高山之巅取来黑白二色的杜鹃花，插在竹制扫帚的中间。在人畜饮水处或水井处清扫，将扫帚朝上举起放置。如此，一切瘟疫即可断除，乃是缘起之殊胜。 ༈ 唉玛吙！瑜伽士居住在村落之时，若食物匮乏，则向上师祈祷。打扫房屋，在东西南北中五个方位放置五个火堆。东方之火焚烧面粉和盐；南方焚烧沉香和衣物；西方焚烧珍宝；北方焚烧迦尔沙巴拿（古印度钱币单位，karshapana，迦尔沙巴拿）和自己的头发；中央焚烧孩童的替身，用绸缎包裹焚烧。对任何事物都不要产生贪恋之心。赤身裸体，敲击手鼓，围绕火焰转圈。火熄灭后，用卡杖嘎（khatvanga，天杖）清扫东方之灰；用长笛清扫南方之灰；用达玛茹（damaru，手鼓）清扫西方之灰；用丁夏（tingsha，磬）清扫北方之灰；用嘎巴拉（kapala，头盖骨碗）清扫中央之灰。涂抹在国王的宫殿上；涂抹在寺庙的门上；涂抹在人畜饮用的泉水或水井上；涂抹在村庄的中心；从村口向顺风方向抛洒。如此，一切食物和财富都会聚集，乃是缘起之殊胜。 ༈ 唉玛吙！瑜伽士若想快速行走，则取任意鸟类右翼的肉，以及白马右前腿腋下的土，与蜂蜜混合，捏成豌豆大小的丸子，越多越好。将其放入陶罐中，用干草覆盖，观想自己是雄鹰，观想丸子是海洋。念诵：嗡 茹则 茹则 玛茹则 帕拉 梭哈！（藏文：ཨོཾ་རུ་ཙེ་རུ་ཙེ་མ་རུ་ཙེ་ཕ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ru ce ru ce ma ru ce pha la svāhā，汉语字面意思：嗡，茹则，茹则，玛茹则，帕拉，梭哈！）七日，对着丸子念诵。之后，在太阳升起时，向东方供奉一份白色食子给捷足之神。用左手掌心将丸子与水混合，用右手食指揉捏，用右鼻孔吸入，屏住呼吸片刻，观想自己是雄鹰，观想身体被风推动，以声音传播的速度前进。之后，力量大增，毫无疲惫。最终，身体轻盈如棉花，随心所欲，捷足而行。

【英语翻译】
This method, when an epidemic occurs in a village, if you want to cut off the epidemic, pray to the Lama. Take two rhododendrons, one black and one white, from the top of a high mountain, and insert them in the middle of a bamboo broom. Sweep at the place where people and livestock drink water, or at the well, and lift the broom upwards and place it there. By this, all epidemics will be cut off, which is the greatness of dependent arising. ༈ Emaho! When a yogi lives in a village, if the supply of food is cut off, then pray to the Lama. Sweep the house and place five piles of fire in the five directions of east, west, south, north, and center. Burn flour and salt in the fire of the east; burn agarwood and clothes in the south; burn jewels in the west; burn karshapana (ancient Indian currency unit) and your own hair in the north; burn a child's effigy wrapped in silk in the center. Do not have any attachment to anything. Strip naked, beat a drum, and circle the fire. When the fire goes out, sweep the ashes of the east with a khatvanga; sweep the ashes of the south with a flute; sweep the ashes of the west with a damaru; sweep the ashes of the north with a tingsha; sweep the ashes of the center with a kapala. Smear it on the king's palace; smear it on the door of the temple; smear it on the spring or well where people and livestock drink; smear it in the center of the village; scatter it from the entrance of the village in the direction of the wind. By this, all food and wealth will gather, which is the greatness of dependent arising. ༈ Emaho! If a yogi wants to travel quickly, take the flesh of the right wing of any bird, and the soil from under the right foreleg of a white horse, mix it with honey, and make as many pea-sized pills as possible. Put them in a clay pot, cover them with dry straw, visualize yourself as a hawk, and visualize the pills as the ocean. Recite: Om ru ce ru ce ma ru ce pha la svāhā! (Tibetan: ཨོཾ་རུ་ཙེ་རུ་ཙེ་མ་རུ་ཙེ་ཕ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ ru ce ru ce ma ru ce pha la svāhā, Literal Chinese meaning: Om, Ruze, Ruze, Maruze, Pala, Svaha!) for seven days, reciting over the pills. Then, at sunrise, offer a white torma to the swift-footed goddess in the east. Mix the pills with water in the palm of your left hand, knead them with the index finger of your right hand, inhale them into your right nostril, hold your breath for a moment, visualize yourself as a hawk, visualize your body being moved by the wind, and travel as fast as the sound travels. After that, your strength will greatly increase and you will have no fatigue. Finally, your body will become as light as cotton, and you will be able to travel swiftly wherever you wish.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
པའི་སར་མྱུར་དུ་སླེབ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྟེན་འབྲེལ་འདིས་ལུང་པའི་ཆུ་ཆུང་བ་ཆེར་གཏོང་བར་འདོད་ན༔ རྫའི་གྭའུ་སོ་མ་ཕུལ་གང་ཤོང་བའི་ནང་དུ༔ འབྲུ་སྣ་ལྔ་དང༔ ཚྭ་དང་བུ་རམ་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་བླུགས་ལ༔ རིན་པོ་ཆེའི་ཁང་པའམ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ༔ ཆུ་མིག་གི་གཏིང་དུ་སྦའོ༔
གྲོ་ག་ལ་ཀླུ་ཕོ་མོ་གཉིས་ཀྱི་གཟུགས་བྱས་ལ༔ སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཕུ་རེ་རེ་བྲི༔ སྐེ་ཤིང་ལ་བཏགས་ཆུ་མིག་རྫིང་དུ་བསྐྱིལ་ལ༔ ཀླུའི་ཕོ་བྲང་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཀླུ་ཕོ་མོ་གཉིས་སྤྱན་དྲངས་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཆུ་ཆེ་བ་དང་ཕྱུགས་དང་འབྲུ་ནོར་རྒྱས་པར་གསོལ་བ་བཏབ༔ དེས་ནི་ཆུ་ཆེ་བ་དང་བཀྲ་ཤིས་ཉམས་དགའ་བར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་ཁ་ཆར་གཅོད་པར་འདོད་ན་མར་ལ་བྱ་ཁྱུང་གི་གཟུགས་བྱས་ལ༔ སྙིང་གར་ཨོཾ་ག་རུ་ཌ་ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀླུ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་སྡུས་ལ་ཁ་ཆར་ཆོད་ཅེས་པ་བྲིས་ལ་གཞུག༔ བག་ཟན་ལ་སྦལ་པའི་གཟུགས་བྱས་ལ་སྙིང་གར་ཨོཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ནན༔ བྲིས་ལ་གཞུག༔ རང་བྱ་ཁྱུང་དུ་བསྒོམ་ཡེ་ཤེས་པ་གཞུག༔ སྦལ་པ་དེ་ཡང་དམ་ཚིག་པར་བསྐྱེད༔ ཡེ་ཤེས་པ་བཀུག་ལ་གཞུག༔ སྐྱེར་པའི་རྩང་ལ་བྱ་ཁྱུང་བསྐྱོན༔ སྦལ་པ་ཕྱིར་སྒྱེལ་བའི་སྙིང་གར་གཟུག༔ བཙན་དུག༔ མུ་ཟི༔ ཁྱི་ལུད་རྣམས་བསྲེག་པའི་དུད་པ་བཏང༔ ཀླུ་ཐམས་ཅད་ཁྱུང་གིས་དབང་དུ་སྡུད་པར་བསམ་ལ༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་ཤིག་ཐིག་ནིག་རྦད་ཆོད་ཡཱ༔ ཞེས་བཟླས་པས་ཁ་ཆར་མྱུར་དུ་འཆད་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་རྒྱལ་
ཁམས་བསྐོར་བའི་དུས་སུ༔ ཁྱིས་མི་ཚུགས་པར་འདོད་ན༔ སྤྱང་ཀིའི་མཆེ་བ༔ ཁྱིའི་མཆེ་བ༔ གུ་གུལ་གསུམ་སྦྱར་ལ་རས་ཀྱི་ཁུག་མར་བླུགས་ལ༔ ཞག་བདུན་ཤ་ཆང་བཅད་ལ༔ ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་ཁ་ཐམ༔ ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་ཤིག༔ ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་སྦོས༔ ཞེས་བཟླས་བརླ་གཡས་པ་ལ་གདགས༔ ཁྱི་གཅིག་བྱུང་ན་མཆིལ་མ་རྡོ་ལ་བཏབ་སྟེ་བྱིན༔ ཁྱི་མང་པོ་བྱུང་ན་བྱེ་མ་ལ་བཏབ་སྟེ་བྱིན་ནོ༔ དེས་ན་ཁྱིས་མི་ཚུགས་ཏེ་སླར་ཇོ་ཇོ་མཐོང་བ་བཞིན་འོང་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་གོས་མེད་གཅེར་བུ་བྱེད་པར་འདོད་པས་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ བདུད་རྩི་བཟང་དྲུག་གི་ཆུས་རང་གི་ལུས་དག་པར་བཀྲུས་ལ༔ གཡག་དང་ཁྱི་ནག་པོའི་མཁྲིས་པ་ན་ལེ་ཤམ་དྲོད་སྨན་ཧྲིལ་མོ་བསྲེགས་ལ་བྱུགས་པ་བྱ༔ བྱེ་རུའི་སྨྱི་གུས་ཡན་ལག་བཞིའི་མཐིལ་ལ་མཚལ་གྱིས་རཾ་རེ

【汉语翻译】
于彼处迅速到达，乃是缘起的伟大之处。阿玛火！如果想以此缘起使地方的小水流变大，那么在能容纳满满一捧土制嘎乌盒中，放入五谷、盐和红糖、五种珍宝、各种龙药，然后在珍宝宫殿或天宫中加持，埋入泉眼深处。
用面团做成龙男龙女的形象，在心间各写一个“ཕུ”字，系在木桩上，浸入泉眼水池中，在龙宫中加持，迎请龙男龙女，祈请他们安住，祈愿水流增大，牲畜、谷物、财富增多。这样就能使水流增大，吉祥喜乐，乃是缘起的伟大之处。如果瑜伽士想要断除冰雹，就用酥油做成鹏鸟的形象，在心间写上“嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），嘎茹达（藏文：ག་རུ་ཌ་，梵文天城体：गरुड，梵文罗马拟音：garuḍa，汉语字面意思：迦楼罗），匝咧匝咧吽（藏文：ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ，梵文天城体：चले चले हुं，梵文罗马拟音：cale cale hūṃ，汉语字面意思：动摇动摇 吽），啪特（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट्，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：啪特）”，写上“降伏一切龙，断除冰雹”，然后放置。用糌粑做成青蛙的形象，在心间写上“嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），那嘎ra匝（藏文：ནཱ་ག་རཱ་ཛ་，梵文天城体：नागराज，梵文罗马拟音：nāgarāja，汉语字面意思：龙王），玛ra雅 nan（藏文：མཱ་ར་ཡ་ནན，梵文天城体：मारय नन्，梵文罗马拟音：māraya nan，汉语字面意思：杀 喃）”，写上然后放置。自己观想为鹏鸟，迎请智慧尊安住。将青蛙也生起为誓言尊，迎请智慧尊融入。将鹏鸟安置在杜鹃树桩上，将青蛙翻过来，刺入心间。焚烧狼毒、沥青、狗屎，放出烟雾。观想一切龙都被鹏鸟降伏，念诵“那嘎ra匝玛ra雅西格提格尼格热巴觉雅（藏文：ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་ཤིག་ཐིག་ནིག་རྦད་ཆོད་ཡཱ，无法考证梵文，汉语字面意思：龙王 玛ra雅 西格 提格 尼格 热巴 觉 雅）”，这样冰雹就会迅速停止，乃是缘起的伟大之处。如果瑜伽士在游历
国土的时候，想要不被狗咬，就将狼的牙齿、狗的牙齿、三种古古尔混合，装入布袋中，七天戒除肉酒，念诵“库库ra匝 卡塔姆（藏文：ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་ཁ་ཐམ，无法考证梵文，汉语字面意思：库库ra匝 卡塔姆），库库ra匝 西格（藏文：ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་ཤིག，无法考证梵文，汉语字面意思：库库ra匝 西格），库库ra匝 斯波斯（藏文：ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་སྦོས，无法考证梵文，汉语字面意思：库库ra匝 斯波斯）”，然后系在右大腿上。如果来了一条狗，就将唾沫吐在石头上给它；如果来了很多狗，就将唾沫吐在沙子上给它们。这样狗就不会咬，而是像再次见到主人一样回来，乃是缘起的伟大之处。如果瑜伽士想要赤身裸体，就向上师祈祷，用六种妙药的甘露水清洗自己的身体，然后涂抹牦牛和黑狗的胆汁、那勒香、热性药丸的混合物，用珊瑚笔在四肢的掌心用朱砂写上“raṃ”字。

【英语翻译】
Quickly arriving at that place is the greatness of interdependence. Emaho! If you want to use this interdependence to make the small stream in the area bigger, then in a clay gau box that can hold a full handful, put five kinds of grains, salt and brown sugar, five kinds of precious gems, and various Naga medicines. Then, consecrate it in a precious palace or celestial mansion and bury it deep in the spring.
Make images of a male and female Naga out of dough, and write the letter "phu" on each of their hearts. Tie them to a wooden stake and immerse them in the spring pool. Consecrate them in the Naga palace. Invite the male and female Nagas and request them to stay. Pray for the water to increase, and for livestock, grain, and wealth to flourish. By doing so, the water will increase, and there will be auspiciousness and joy, which is the greatness of interdependence. If a yogi wants to stop hail, make an image of a Garuda out of butter, and write on its heart "Om（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，English meaning：Om）, Garuda（藏文：ག་རུ་ཌ་，梵文天城体：गरुड，梵文罗马拟音：garuḍa，English meaning：Garuda）, Tsale Tsale Hum（藏文：ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ，梵文天城体：चले चले हुं，梵文罗马拟音：cale cale hūṃ，English meaning：Move Move Hum）, Phat（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट्，梵文罗马拟音：phaṭ，English meaning：Phat）". Write "Subdue all Nagas and stop the hail" and then place it. Make an image of a frog out of tsampa dough, and write on its heart "Om（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，English meaning：Om）, Nagaraja（藏文：ནཱ་ག་རཱ་ཛ་，梵文天城体：नागराज，梵文罗马拟音：nāgarāja，English meaning：Nagaraja）, Maraya Nan（藏文：མཱ་ར་ཡ་ནན，梵文天城体：मारय नन्，梵文罗马拟音：māraya nan，English meaning：Kill Nan）". Write it and then place it. Meditate on yourself as Garuda and invite the wisdom being to reside. Generate the frog as the samaya being, and invite the wisdom being to merge. Place the Garuda on a juniper stump, turn the frog over, and stab it in the heart. Burn wolfsbane, pitch, and dog feces, and release the smoke. Think that all Nagas are being subdued by Garuda, and recite "Nagaraja Maraya Shig Thig Nig Reb Chod Ya（藏文：ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་ཤིག་ཐིག་ནིག་རྦད་ཆོད་ཡཱ，Transliteration unavailable, English meaning：Nagaraja Maraya Shig Thig Nig Reb Chod Ya）". By doing so, the hail will quickly stop, which is the greatness of interdependence. If a yogi is traveling
through the country and wants to avoid being attacked by dogs, mix wolf fangs, dog teeth, and three types of guggul, put them in a cloth bag, abstain from meat and alcohol for seven days, and recite "Kuku Raja Khatam（藏文：ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་ཁ་ཐམ，Transliteration unavailable, English meaning：Kuku Raja Khatam）, Kuku Raja Shig（藏文：ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་ཤིག，Transliteration unavailable, English meaning：Kuku Raja Shig）, Kuku Raja Sbos（藏文：ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་སྦོས，Transliteration unavailable, English meaning：Kuku Raja Sbos）", and then tie it to your right thigh. If one dog comes, spit on a stone and give it to the dog. If many dogs come, spit on the sand and give it to them. By doing so, the dogs will not attack you, but will return as if seeing their master again, which is the greatness of interdependence. If a yogi wants to be naked and unclothed, pray to the lama, wash your body clean with the amrita water of the six excellent substances, and then apply a mixture of yak and black dog bile, nalesham, and warming pills. Use a coral stylus to write the syllable "raṃ" with vermillion on the palms of your four limbs.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
་བྲི༔ གསང་གནས་སུ་ཆུ་རྩིའི་མེ་རྡོག་པོ་གཅིག་བཞག༔ རྐང་ལག་གི་ཉྭ་བཞི་དང་རྒྱུད་པའི་ནང་ལྔར་མེ་སྦ་ལྕག་ཙམ་རེ་བསམ༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བྱ༔ ན་ལེ་ཤམ་དང་བྱ་ངང་པའི་སྒོ་ང་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་འཐུང༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལུས་མེ་དང་འདྲ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་བཟའ་བཏུང་གི་ཞེན་པ་གཅོད་པར་འདོད་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ བུ་ཆུང་ཕོ་མཚན༔ དོམ་དང་གྲུམ་པ་ཕྱི་བ་
སོགས་ཀླུང་དུ་ཉལ་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མཁྲིས་པ༔ གཞན་ཡང་དུད་འགྲོའི་མཁྲིས་པ་རྙེད་ཚད༔ རི་དྭགས་ཕྲུ་གུའི་ཁོང་བའི་ནང་གི་མར༔ བྱ་ངང་བའི་སྒོ་ང་རྣམས་རང་གི་དྲི་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་འཐུངས་ན༔ ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་ཟས་མི་དགོས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་ཕྱག་རྒྱ་འགུགས་པར་འདོད་ན༔ ཁྱིའི་མོ་མཚན་གྱི་ཤ་དང༔ བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས༔ ཆུ་ཤུལ་གྱི་ས༔ བྱི་ཁུང་བྱང་ལྟའི་རྩྭ་གྲུ་གསུམ༔ རའི་ཚིལ་བུ་རྣམས་བསྲེས་ལ་ལག་མཐིལ་དུ་མཉེས་ཤིང༔ ཨོཾ་ཛབ་ཛབ༔ ཛུབ་ཛུབ༔ ཡེམ་ཡེམ༔ ཁམ་ཁམ༔ ཙག་ཙག༔ དྲུང་དྲུང༔ ཨོཾ་གྷུ་ཤ་ཛ་ཛ༔ ཞེས་བརྗོད་ནས་ལག་མཐིལ་ཟ་ཙེག་བྱུང་ན་འགྲུབ་པ་ཡིན་པས༔ བསྒྲུབ་བྱའི་མགོ་ལུས་ལ་བཀུས་པས་བྲན་བཞིན་དུ་ཁུག༔ ཅི་བྱས་ལ་ཉན་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ན་ཚ་བྱུང་ན་གསོ་བར་འདོད་པས༔ རྨ་བྱུང་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ༔ རང་འཐག་གི་ཁའི་ས༔ སཱཙྪའི་ཞབས་ཀྱི་ས༔ ཚར་པའི་བར་ཤུན༔ བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའི་འདག་ས་བྱུག༔ སྨན་པའི་ལག་མི་རེག༔ གཏམ་མི་སྨྲ༔ དེ་ལྟར་བྱས་ན་ཡན་ལག་བྲེགས་ཀྱང་སོས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་
བའོ༔ ༈ རྣ་བ་ན་བ་ལ༔ ལ་ཕུག་དང་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་རྣ་བར་བླུག༔ རྡེའུ་ནག་པོས་ནེམ་ནེམ་བྱས་པས་སོས་སོ༔ ༈ མིག་ན་བ་ལ༔ རྐང་པ་བཀྲུས་ལ་ཚིལ་ཆེན་བྱུག༔ ན་ག་པ་ནི་སྐེ་ལ་བཏགས༔ ཉའི་ཚེ་ཟླ་བ་ལ་མིག་བལྟའོ༔ ༈ སྣ་ཁྲག་མ་ཆོད་ན༔ ཀརྴ་པ་ཎི་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་སྣ་ལ་བླུག་གོ༔ ༈ སོ་ན་ན༔ ཚ་རྡོག་པོ་སོ་ཕྲག་ཏུ་བཅིར༔ ཤ་བའི་མཆེ་བས་སོ་མནན༔ དེས་ཕན་ནོ༔ ༈ ཨི་གུ་མ་ཆོད་ན༔ མཐེབ་སྲིན་བར་དུ་ཉུངས་དཀར་བཙིར་དེས་ཆད་ངེས་སོ༔ ༈ བྲང་རྒྱབ་གཟེར་ཏེ་ན་ན༔ རྒྱབ་ཏུ་སླང་ང་བཀབ༔ བུ་མོ་ན་ཆུང་མས་མཉེའོ༔ ༈ མ་ཞུ་བས་ན་ན༔ བྱིའུ་མཆིལ་པའི་ཤའི་ཐང་བཏང༔ གསུས་པའི་ཁར་བྲེ་བཞག༔ དེའི་སྟེང་མེ་གཏོང༔ ༈ འཁྲུ་བ་མ་ཆོད་ན༔ བོང་བུའི་ལྕེ་སྐམ་པོ་བཏགས་པའི་ཁུ་བ་བཏང༔ སྐེ་ལ་གཏེར་སྨན་འདོགས༔ ༈ གླང་ཐབས་སུ་ན་ན༔ སྟག་ཁུང་ལ་ལྷ

【汉语翻译】
写。（然后）在秘密处放置一滴水精的火。观想在手脚的四个关节和脐下五脉中，各自藏有火星。结金刚跏趺坐。将那列香和天鹅蛋与酒混合饮用。瑜伽士的身体如同火焰一般，这是缘起的伟大之处。

又，如果瑜伽士想要断除对饮食的贪执，就向上师祈祷。取小男孩的阴茎，熊和蚂蚁的外皮，以及其他在水中栖息的动物的胆，以及其他能找到的家畜的胆，幼兽腹中的油，将天鹅蛋与自己的尿液混合饮用，六个月内都不需要食物，这是缘起的伟大之处。

又，如果瑜伽士想要役使明妃，就取母狗的阴户之肉，以及所要役使之人的脚印之土，水沟之土，朝北的鼠洞中的三角形草，以及羊的脂肪，混合后在手掌中揉搓，念诵“嗡 杂杂，卒卒，严严，康康，杂杂，仲仲，嗡 格夏 杂杂”，如果手掌感到刺痛，就表示能够成功。将所要役使之人的头放在身体上，就会像奴隶一样被役使，无论做什么都会听从，这是缘起的伟大之处。

又，如果瑜伽士生病想要治疗，如果受伤了，就向上师祈祷。取自磨坊口的土，擦擦像脚下的土，柳树的树皮，以及带有甘露的泥土涂抹。不要让医生触摸，不要说话。这样做，即使肢体被砍断也能痊愈，这是缘起的伟大之处。

又，如果耳朵疼痛，就将萝卜和芸香的汁液滴入耳朵。用黑石摩擦，就会痊愈。

又，如果眼睛疼痛，就洗脚并涂抹大量的油。将那伽巴戴在脖子上。在鱼日（藏历每月最后一天）看月亮。

又，如果鼻血不止，就将烧焦的迦夏巴尼的灰烬放入鼻中。

又，如果牙齿疼痛，就将热石头放在牙齿旁边，用熊的牙齿按压牙齿，这样会有帮助。

又，如果小便不止，就在拇指和食指之间挤压白芥子，肯定会停止。

又，如果胸背疼痛，就在背上放置一个锅，让年轻的女孩按摩。

又，如果消化不良而疼痛，就喝麻雀肉汤，在肚子上放一个量具，然后在上面点火。

又，如果腹泻不止，就喝用晒干的驴舌煮的汤，脖子上挂着宝石药。

又，如果腹股沟疼痛，就在老虎洞里躺下。

【英语翻译】
Write. (Then) place a drop of water-essence fire in the secret place. Visualize that in the four joints of the hands and feet and in the five veins below the navel, there are sparks of fire hidden in each. Assume the vajra posture. Mix Na-le-sham and swan eggs with alcohol and drink. The yogi's body is like a flame, this is the greatness of dependent origination.

Furthermore, if a yogi wants to cut off attachment to food and drink, he should pray to the lama. Take the penis of a young boy, the outer skin of bears and ants, and the bile of other animals that live in water, as well as the bile of domestic animals that can be found, the oil from the belly of young wild animals, mix swan eggs with one's own urine and drink, one will not need food for six months, this is the greatness of dependent origination.

Furthermore, if a yogi wants to command a mudra, take the flesh of a female dog's vulva, and the soil from the footprints of the person to be commanded, the soil from a ditch, the triangular grass from a north-facing mouse hole, and sheep fat, mix them together and rub them in the palm of the hand, reciting "Om Jab Jab, Jub Jub, Yem Yem, Kham Kham, Tsag Tsag, Drung Drung, Om Gusha Dza Dza," if the palm feels tingling, it means success. Place the head of the person to be commanded on the body, and he will be commanded like a slave, and will listen to whatever is done, this is the greatness of dependent origination.

Furthermore, if a yogi becomes ill and wants to be healed, if he is injured, he should pray to the lama. Take soil from the mouth of a self-grinding mill, soil from under a Tsa-tsa statue's feet, bark from a willow tree, and mud mixed with nectar. Do not let a doctor touch it, do not speak. By doing this, even if a limb is cut off, it will heal, this is the greatness of dependent origination.

Furthermore, if the ear hurts, drip radish and rue juice into the ear. Rub with a black stone, and it will heal.

Furthermore, if the eye hurts, wash the feet and apply plenty of oil. Wear a Nagapa around the neck. On the fish day (the last day of each month in the Tibetan calendar), look at the moon.

Furthermore, if the nosebleed does not stop, put the ashes of a burnt Karshapani into the nose.

Furthermore, if the tooth hurts, place a hot stone next to the tooth, and press the tooth with a bear's tooth, this will help.

Furthermore, if urination does not stop, squeeze white mustard between the thumb and forefinger, it will definitely stop.

Furthermore, if the chest and back ache, place a pot on the back, and have a young girl massage it.

Furthermore, if there is pain due to indigestion, drink sparrow broth, place a measuring container on the stomach, and then light a fire on it.

Furthermore, if diarrhea does not stop, drink soup made from dried donkey tongue, and wear a gem medicine around the neck.

Furthermore, if the groin hurts, lie down in a tiger's den.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
མ་བཀབ༔ གསུས་པའི་མཐིལ་སྐམ་པས་སྒྲིལ༔ ན་སར་དབྱུག་པས་ལན་བདུན་བརྡེག་གོ༔ ༈ མགོ་ན་ན༔ མེ་ལོང་གི་ནང་དུ་མགོའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་དུ་བཅུག་ལ་མེ་བཙའ་བསྲེག་ཐལ་བ་རྨ་བྱའི་སྒྲོས་ཕྱགས་པས་ཕན་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་
གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ བྱི་བའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འདོད་པས༔ བྱི་ལའི་བྲུན་དང་བ་བླ༔ ལྡོང་རོས༔ ཏིལ་དཀར་པོ་རྣམས་བཏགས་ལ་རའི་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་བྱི་བ་ལ་བྱུགས་ན༔ བྱི་བ་དེ་ཐམས་ཅད་དེ་མཐོང་ཙམ་གྱིས་འབྲོས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་ཆུ་འདོད་པས་རླན་ཡོད་པའི་སར་ཕྱིན་ལ༔ ཁུང་བུ་བྲུ༔ དེའི་ནང་དུ་ཆུ་བླུག་ལ་སྒྲོམ་བྱ༔ དེའི་སྟེང་དུ་མཎྜལ་བྱས་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང༔ ཀླུ་གཏོར་རྩི་སྨན་སྣ་ཚོགས་བཤམ༔ ཆུ་མིག་ཏུ་བླུག༔ ཆུ་མིག་དེ་བྃ་ལས་ཆུའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་ན་ཀླུའི་རྒྱལ་པོའི་སྤྲུལ་པ་སྦྲུལ་མགོ་གསུམ་པ་ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་བུམ་པ་བསྣམས་པ་གཅིག་ཀླུ་མང་པོས་བསྐོར་ནས་ཅི་བགྱི་ཟེར་བར་བསམ་ལ༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མ་ཀེ་ཤི་ཕུད་པ་དེ་མ་མ་པྲ་མར་དྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་ལ་གཏོར་མ་བཏང༔ ནཱ་ག་བདག་ལ་ཆུ་སློངས་ཞེས་བརྗོད་པས་ཕྱག་གི་བུམ་པ་ནས་ཆུ་བྱུང་སྟེ་ཆུ་མིག་རྒྱ་མཚོར་ཁེངས་པར་བསམ༔ དེས་ཆུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་རླུང་མནན་པར་འདོད་ན༔ བ་དམར་གྱི་ཀོ་བ་ལ༔ རླུང་ལྷ་ཤ་བ་ལ་ཞོན་པའི་གཟུགས་བྲིས་ཏེ་རྫའི་བུམ་པར་བཅུག་ལ༔ ནངས་པར་བྱ་སྐད་མ་གྲགས་པའི་དུས་
ལ་ནུབ་བྱང་མཚམས་ཀྱི་ལམ་རྒྱ་གྲམ་དུ་ཁྲོན་པ་བྲུས་ལ་གཞུག༔ དེའི་སྟེང་དུ་རྒྱ་གྲམ་བྲིས་པས་མནན་ནོ༔ དེས་ནི་རླུང་མི་འབྱུང་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་བསམ་གཏན་བསྒོམ་པའི་དུས་སུ༔ ལུས་ལ་ཤིག་མི་ཡོང་བར་འདོད་ན༔ ལག་མཐིལ་གཡོན་པར་མར་དང་བྱ་རྒོད་སྤོས་བསྲེས་པ་གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གིས་མཉེ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཌ་རུ་རྦ་སད་རི་དུམ་པ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་སྟོང་བཟླས་ལ༔ མཆན་ཁུང་གཉིས༔ ལྟེ་བ་རྣམས་སུ་ཐིག་ལེ་བྱ༔ དེ་ལྟར་ཟླ་བ་རེ་ལ་ཐེངས་རེ་བྱས་པས་ཤིག་མི་ཡོངས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མཐུའི་གནོད་པ་བྱུང་ནས་ཟློག་པར་འདོད་ན༔ ཆུ་མིག་ཏུ་རྡོ་ནག་པོ་ལེབ་མོ་གཅིག་བཅུག་ལ་བཞག༔ བྱད་བྱེད་པ་བྱུང་དུས་གྲོད་པ་ལག་མགོ་ལ་གོན་ལ་རྡོ་ལེབ་དེ་བླངས་ལ་མེ་ལ་བསྲོས་ལ་རང་གི་དྲི་མ་མ་ཤོར་བར་མཚལ་གྱིས༔ ཆེ་གེ་མོའི་ངག་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན༔ རང་མཐུ་རང་ལ་ཟློག་ཅིག་ནན༔ ཅེས་བྲིས་ལ་ཆུ་མིག་དེར་སྐ

【汉语翻译】
未遮盖。用干燥的布包裹腹部。用棍子击打患处七次。头痛时，将头部的影像照在镜子里，然后用艾草烧灼，用孔雀羽毛掸灰，这有益处，是缘起的伟大之处。想要防止老鼠的侵害，将猫粪、牛黄、菝葜、白芝麻磨碎，与牛奶混合后涂在老鼠身上，所有的老鼠一见到就会逃跑，这是缘起的伟大之处。瑜伽士想要水时，去潮湿的地方，挖个洞，在里面倒水并围起来，在上面制作坛城，陈设五种供品和龙食子、各种药材，倒入泉眼中。观想泉眼从（藏文：བྃ་）字中出现水的宫殿，龙王化现为三个蛇头，两手在胸前拿着宝瓶，被许多龙围绕，问要做什么。念诵“ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མ་ཀེ་ཤི་ཕུད་པ་དེ་མ་མ་པྲ་མར་དྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），念诵十万遍并布施食子。说“龙神请赐予水”，观想从手中的宝瓶中流出水，泉眼充满如大海。这样水就会产生，这是缘起的伟大之处。瑜伽士想要压制风，在红色母牛的皮上画上风神骑在夏瓦拉（尸体）上的形象，放入陶罐中。早上在鸡鸣之前，在西北方向的十字路口挖井并放入，在上面画十字并压住。这样风就不会产生，这是缘起的伟大之处。瑜伽士在禅修的时候，想要身上不生虱子，在左手掌心混合酥油和秃鹫香，用右手食指揉搓。念诵“ཨོཾ་བཛྲ་ཌ་རུ་རྦ་སད་རི་དུམ་པ་སྭཱ་ཧཱ༔”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）一千遍，在两个腋窝和肚脐上涂抹。像这样每个月做一次，就不会生虱子，这是缘起的伟大之处。如果瑜伽士受到邪术的侵害想要遣除，在泉水中放入一块黑色扁平的石头并放置。当施法者来的时候，将肚子套在头上，拿起那块扁平的石头在火上烤，不要失去自己的气味，用朱砂写上“ཆེ་གེ་མོའི་ངག་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན༔ རང་མཐུ་རང་ལ་ཟློག་ཅིག་ནན༔”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），然后投入泉水中。

【英语翻译】
Uncovered. Wrap the abdomen with a dry cloth. Strike the affected area seven times with a stick. For headaches, reflect the image of the head in a mirror, then cauterize with moxa and sweep away the ashes with peacock feathers, which is beneficial and is the greatness of dependent arising. If you want to prevent rat damage, grind cat feces, bezoar, Smilax china, and white sesame seeds, mix them with cow's milk, and apply them to the rats. All the rats will run away as soon as they see it, which is the greatness of dependent arising. When a yogi desires water, he should go to a damp place, dig a hole, pour water into it, and enclose it. Make a mandala on top of it, arrange five kinds of offerings and Naga torma, and various medicines. Pour them into the spring. Visualize the spring emerging from the （藏文：བྃ་）letter as a palace of water, with the Naga king manifesting as a three-headed snake, holding a vase in his two hands at his heart, surrounded by many Nagas, asking what to do. Recite “ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མ་ཀེ་ཤི་ཕུད་པ་དེ་མ་མ་པྲ་མར་དྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔”（Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning）one hundred thousand times and offer torma. Say, "Naga Lord, please grant water," and visualize water flowing from the vase in his hands, filling the spring like an ocean. In this way, water will be produced, which is the greatness of dependent arising. If a yogi wants to suppress the wind, draw the image of the wind god riding on a shavala (corpse) on the skin of a red cow and put it in a clay pot. In the morning, before the crowing of the rooster, dig a well at the crossroads in the northwest direction and put it in. Draw a cross on top of it and press it down. In this way, the wind will not arise, which is the greatness of dependent arising. When a yogi is meditating, if he wants to prevent lice from appearing on his body, mix butter and vulture incense on the left palm and rub it with the index finger of the right hand. Recite “ཨོཾ་བཛྲ་ཌ་རུ་རྦ་སད་རི་དུམ་པ་སྭཱ་ཧཱ༔”（Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning）a thousand times, and apply dots to the two armpits and the navel. Doing this once a month will prevent lice from appearing, which is the greatness of dependent arising. If a yogi is harmed by magic and wants to reverse it, put a flat black stone in the spring and leave it there. When the sorcerer comes, put the stomach on the head, take the flat stone, heat it on the fire, and without losing its own smell, write with vermilion “ཆེ་གེ་མོའི་ངག་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན༔ རང་མཐུ་རང་ལ་ཟློག་ཅིག་ནན༔”（Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning）, and then throw it into the spring.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ྱུར་རོ༔ དེས་མཐུ་དང་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཁོ་རང་ལ་ཟློག་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་འཆི་ལྟས་བྱུང་ན་ཟློག་པ་ནི༔ རང་གི་ཤ་དང་པགས་པ་ནང་ཁྲོལ་རྩ་རྒྱུས་ཐམས་ཅད་སངས་ཀྱིས་སོང་སྟེ་ཀེང་རུས་ཀྱི་ཁྲི་རུ་ཀྲོང་སོང་ནས་ཉི་ཟླའི་བར་ན་འདུག་
པར་བསམ་ལ་ གཅེར་རྒྱུག་བྱས་པས་འཆི་བ་ཟློག་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ལུས་ལ་སྲོག་ཆགས་བསྲུང་བར་འདོད་ན༔ བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས༔ རང་གི་དྲི་ཆུས་ལུས་དག་པར་བཀྲུས་ལ་མར་དང༔ གླ་རྩི་དྲི་ཆུས་བསྲེས་ལ༔ ཨོཾ་ཚ་རི་ནི་བྷ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་སྟོང་བཟླས་ལ་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པར་བྱུག༔ དེ་ནས་ཞག་བཅུ་ན་བྱུག༔ དེ་ནས་ཟླ་བ་གཅིག་ན་བྱུག༔ དེས་ལུས་ལ་འཇུ་ཤིག་འབུ་སྲིན་མི་འབྱུང་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ མེ་ལྕགས་བྱར་འདོད་ན༔ རྭའི་གཞོབ༔ རྣ་བའི་ར་གཞོབ༔ ར་སྤུ་ཁྱི་སྤུ༔ ཚྭ་བཟང་པོ༔ ལག་ངར་གྱི་དྲི་མ་རྣམས་ལྕགས་ལ་བྱུག་གོ༔ དེ་ནས་བལ་གྱིས་བསྒྲིལ་ཏེ་ཁམ་ས་གཉན་པའི་འཇིམ་པས་བསྒྲིལ་ལ༔ ཐབ་ཏུ་སོལ་མེ་ལ་བསྲེགས་ནས་སྐར་ཆུ་ལ་བོར༔ དེས་མེ་ཐོན་པར་འགྱུར་རོ༔ ཡང་ན་རྭའི་གཞོབ༔ ཚྭ༔ ཆུ་ངན༔ ཁྱི་སྤུ་བསྲེགས་པའི་གཞོབ༔ ལག་ངར་གྱི་དྲི་མ་རྣམས་བསྲེས་ལ་བྱུག༔ དེ་སོལ་མེ་ལ་དཀར་པོས་བསྲེགས་ལ་ཆུ་ལ་བོར་བས་ཀྱང་སྐད་འོང༔ དེ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་ནས་རྡོ་ལ་བྲད་ན་མེ་འབྱུང་སྟེ་མཚོན་ཆ་བྱས་ན་ལྕགས་ཀྱི་གོ་ཆས་མི་ཐུབ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ སེར་
བ་བསྲུང་བར་འདོད་ན་རྫ་ལ་སྦལ་པའི་གཟུགས་དོད་པ་གཉིས་བྱས་ལ༔ དེའི་ལྟོ་བར་གྲོ་ག་ལ༔ ཨོཾ་རུ་རུ་གླི་གླི་པྲ་མ་ནི་ཁ་རུ་པ་ཏ་དུར་ཏི་ནི་སེར་བ་ཐམས་ཅད་ཁ་ཐམ༔ ཞེས་པའི་སྔགས་དེ་ཉེར་གཅིག་བྲིས་ལ་གཞུག་གོ༔ དེ་ནས་སྦལ་པའི་རྒྱབ་ཏུ་སྔགས་འདི་གདབ༔ ཨོཾ་ནང་ར་སིད་ཐི་ར་རྡ་ར་བྷ་ས་མ་ཡ་གུ་ཏྲི་ར་ཛོ་གི་ནི་ཙ་ཀ་ར་བྷི་བྷུད་བྷུད་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ད་ཧི་བྷནྡྷ་ཨུད་ཐ་ར་བྷནྡྷ་ན་ར་སེང་ཀ་ན་ཙ་ཀོ་རི་སྥོ་ཊི་མོ་ཧི་ཧ་ཡ་སྥོ་ཊི་སེར་བ་ཐམས་ཅད་ཁ་ཐམ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ སུམ་བརྒྱ་བཟླས་པས་ཟླ་བ་གཅིག་ཐུབ༔ མི་ལག་མི་བརྒྱུད༔ རྟེན་གསུམ་གྱི་འོག་ཏུ་མི་གཞུག༔ གཅིག་གནམ་མཐོང་བའི་སར་སེར་བ་འོང་ཕྱོགས་ལ་ཁ་བསྟན་ཏེ་བཞག༔ གཅིག་སེར་བ་འོང་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྟན་ཅིང་བཟུང་བས་བཟློག་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་སྔགས་ཀྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ མི་མ་ཡིན་དྲག་པོ་བསྲུང་ན༔ དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་ཆེན༔ ཡུངས་དཀར༔ ཕག་རྒོད་མཆེ་བ་རྣམས་མི་གྲིར་ཤི་བའ

【汉语翻译】
回遮吧！由此能将一切威力与损害回遮到其自身，是缘起的伟大之处。 瑜伽士出现死亡预兆时，回遮之法：观想自己的血肉、皮肤、内脏、脉络全部消融，变成骷髅架子，耸立在骷髅宝座上，处于日月之间，然后裸奔，以此能回遮死亡，是缘起的伟大之处。 རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ 如果想保护身体免受生物侵害：向上师祈祷之后，用自己的尿液清洗身体，使其洁净，然后将酥油与麝香、尿液混合，念诵“嗡 擦日尼 巴热 梭哈(藏文：ཨོཾ་ཚ་རི་ནི་བྷ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ tsari ni bharu svāhā，汉语字面意思：)”一千遍，涂遍全身。之后每隔十天涂一次，再之后每月涂一次。这样身体上就不会出现虱子、虫子等生物，是缘起的伟大之处。 如果想要制造火铁：取角上的皮屑、耳朵里的耳垢、羊毛、狗毛、上好的盐、腋下的污垢等涂在铁上。然后用棉花包裹，再用坚硬的红土泥包裹。放在炉灶的煤火上烧，然后扔进星水中。这样就能生火。或者将角上的皮屑、盐、脏水、烧过的狗毛灰、腋下的污垢等混合涂抹。用白色的东西在煤火上烧，然后扔进水中，也会发出声音。将其阴干后在石头上摩擦，就能生火，作为武器使用，铁甲也无法抵挡，是缘起的伟大之处。 如果想要防止冰雹，用泥土制作两个青蛙形状的东西，在其腹中放入青稞，然后将“嗡 汝汝 格力格力 扎玛尼 卡汝巴达 德尔德尼 冰雹 全部 卡塔姆(藏文：ཨོཾ་རུ་རུ་གླི་གླི་པྲ་མ་ནི་ཁ་རུ་པ་ཏ་དུར་ཏི་ནི་སེར་བ་ཐམས་ཅད་ཁ་ཐམ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ruru gligli pramani kharupa ta durti ni ser ba tham chad kha tham，汉语字面意思：嗡 汝汝 格力格力 扎玛尼 卡汝巴达 德尔德尼 冰雹 全部 卡塔姆)”的咒语写二十一遍放进去。然后在青蛙的背上写上这个咒语：“嗡 囊ra 悉提ra 达ra 巴萨 萨玛雅 咕扎ra 卓给尼 匝嘎ra 比 菩提 菩提 班达 班达 达嘿 班达 乌达ra 班达 纳ra 僧嘎纳 匝果热 斯坡提 摩嘿 哈雅 斯坡提 冰雹 全部 卡塔姆 吽 吽 啪 啪 梭哈(藏文：ཨོཾ་ནང་ར་སིད་ཐི་ར་རྡ་ར་བྷ་ས་མ་ཡ་གུ་ཏྲི་ར་ཛོ་གི་ནི་ཙ་ཀ་ར་བྷི་བྷུད་བྷུད་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ད་ཧི་བྷནྡྷ་ཨུད་ཐ་ར་བྷནྡྷ་ན་ར་སེང་ཀ་ན་ཙ་ཀོ་རི་སྥོ་ཊི་མོ་ཧི་ཧ་ཡ་སྥོ་ཊི་སེར་བ་ཐམས་ཅད་ཁ་ཐམ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ naṃ ra siddhira rada ra bhasa samaya gutri ra jo gini tsaka ra bhi bhud bhud bandha bandha dahi bandha ud tha ra bandha nara seng kana tsako ri sphoti mohi haya sphoti ser ba tham chad kha tham hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡 囊ra 悉提ra 达ra 巴萨 萨玛雅 咕扎ra 卓给尼 匝嘎ra 比 菩提 菩提 班达 班达 达嘿 班达 乌达ra 班达 纳ra 僧嘎纳 匝果热 斯坡提 摩嘿 哈雅 斯坡提 冰雹 全部 卡塔姆 吽 吽 啪 啪 梭哈)”。念诵三百遍，能持续一个月。不要传递给他人，不要放在三宝所依物之下，一个放在能看到天空的地方，面朝冰雹来的方向放置。一个面朝冰雹来的方向拿着，就能回遮，是缘起咒语的伟大之处。 如果要防止凶猛的非人：取墓地的骨灰、白芥子、野猪的獠牙等被凶器所杀之人的

【英语翻译】
Turn it back! By this, all power and harm can be turned back to itself, which is the greatness of dependent arising. If a yogi has signs of death, the way to turn it back is: Visualize that all your flesh, skin, internal organs, veins, and tendons have dissolved and become a skeleton, standing on a throne of skeletons, between the sun and the moon, and then run naked. This can turn back death, which is the greatness of dependent arising. Gya Gya Gya! If you want to protect your body from living creatures: After praying to the Lama, wash your body clean with your own urine, and then mix butter with musk and urine, and recite "Om Tsari Ni Bharu Svaha (藏文：ཨོཾ་ཚ་རི་ནི་བྷ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ tsari ni bharu svāhā，汉语字面意思：)" a thousand times, and apply it all over your body. Then apply it every ten days, and then apply it once a month. This will prevent lice, insects, and worms from appearing on the body, which is the greatness of dependent arising. If you want to make fire iron: Apply horn shavings, earwax, sheep wool, dog hair, good salt, and armpit dirt to the iron. Then wrap it in cotton and wrap it in hard red clay. Burn it in the coal fire in the stove and throw it into star water. This will produce fire. Alternatively, mix horn shavings, salt, dirty water, ashes of burnt dog hair, and armpit dirt and apply it. Burn it with white things in the coal fire and throw it into the water, and it will make a sound. Dry it in the shade and rub it on a stone, and fire will come out. If used as a weapon, iron armor cannot resist it, which is the greatness of dependent arising. If you want to protect against hail, make two clay figures of frogs, put barley in their stomachs, and then write the mantra "Om Ruru Gligli Pramani Kharupata Durti Ni Hail All Khatam (藏文：ཨོཾ་རུ་རུ་གླི་གླི་པྲ་མ་ནི་ཁ་རུ་པ་ཏ་དུར་ཏི་ནི་སེར་བ་ཐམས་ཅད་ཁ་ཐམ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ruru gligli pramani kharupa ta durti ni ser ba tham chad kha tham，汉语字面意思：Om Ruru Gligli Pramani Kharupata Durti Ni Hail All Khatam)" twenty-one times and put it in. Then put this mantra on the back of the frog: "Om Nangra Siddhi Ra Rada Ra Bhasa Samaya Gutri Ra Jogi Ni Tsaka Ra Bhi Bhud Bhud Bandha Bandha Dahi Bandha Ud Thara Bandha Nara Seng Kana Tsako Ri Sphoti Mohi Haya Sphoti Hail All Khatam Hum Hum Phet Phet Svaha (藏文：ཨོཾ་ནང་ར་སིད་ཐི་ར་རྡ་ར་བྷ་ས་མ་ཡ་གུ་ཏྲི་ར་ཛོ་གི་ནི་ཙ་ཀ་ར་བྷི་བྷུད་བྷུད་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ད་ཧི་བྷནྡྷ་ཨུད་ཐ་ར་བྷནྡྷ་ན་ར་སེང་ཀ་ན་ཙ་ཀོ་རི་སྥོ་ཊི་མོ་ཧི་ཧ་ཡ་སྥོ་ཊི་སེར་བ་ཐམས་ཅད་ཁ་ཐམ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ naṃ ra siddhira rada ra bhasa samaya gutri ra jo gini tsaka ra bhi bhud bhud bandha bandha dahi bandha ud tha ra bandha nara seng kana tsako ri sphoti mohi haya sphoti ser ba tham chad kha tham hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，汉语字面意思：)". Recite it three hundred times, and it will last for a month. Do not pass it on to others, and do not put it under the objects of the Three Jewels. Place one in a place where you can see the sky, facing the direction from which the hail comes. Hold one facing the direction from which the hail comes, and it will turn it back, which is the greatness of the dependent arising mantra. If you want to protect against fierce non-humans: Take ashes from a cemetery, white mustard seeds, and the tusks of a wild boar from someone who died from a weapon.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ི་སྙིང་ཤུན་གྱིས་བསྟུམས་ནས་དྲག་སྔགས་མང་དུ་བཏབ་ལ་མགུལ་ལམ་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་འཆང་བས་ཐུབ་བོ༔ ༈ རྨི་ལམ་རྣོ་མཐོང་མངོན་ཤེས་དང་འདྲ་བར་འདོད་ན༔ ཟླ་བ་ཉ་གསུམ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཆུ་གཙང་མས་བཀང་བ་ལ༔ ཨོཾ་ཙནྡྲ་དྷཱེ་བ་སུ་དྷཱི་ཕུ་ར་མི་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔
མང་དུ་བཟླས་ཏེ་ཁྲུས་བྱ་ཞིང་བཏུང༔ རུ་རྟའི་ཕྱེ་མ་མིག་ལ་བྱུག་ཅིང་དུད་པས་བདུག༔ དབེན་པའི་གནས་གཙང་མར་ཅི་ཡང་མི་སྨྲ་བར་ཉལ་ན་སེམས་ལ་གང་སྤོད་པའི་ལྟས་གསལ་བར་འགྱུར་རོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་བློ་རྣོ་བར་འདོད་ན༔ ན་མོ་བི་ཤྭ་པྲཛྙ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པའི་དུས་སུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་གས་ཆག་མེད་པར་ཆུ་གཙང་མ་བླུག༔ དེའི་ནང་དུ་ཤུ་དག་དཀར་པོ་མཐེ་བོང་ཙམ་བཅུག༔ སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བཏབ་ནས་ཐེངས་རེ་བཏུང༔ དེ་འདྲ་གཟས་བཟུང་བ་མ་གྲོལ་གྱི་བར་དུ་བྱས་པས་བློ་རྣོ་ཞིང་ཤེས་རབ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ༈ རྣལ་འབྱོར་པ་གང་ཞིག་ཚངས་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཡིད་འཕྲོག་པར་འདོད་ན༔ ཞུན་མར་གྱིས་བཀུ་མཉེ་བྱ༔ ཤིང་མངར་གྱི་ཁུ་བ་གྲོ་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བཏུང༔ སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ༔ ཤུ་དག་དཀར་པོ༔ ཙནྡན་དཀར་པོ་གསུམ་རྒྱུན་འབབས་ཀྱི་ཆུ་གཙང་མ་ལ་སྦང༔ ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ༔ ཤུ་ཏི་སྨྲི་ཏི༔ བ་ལ་བ་ཏི༔ པ་ར་མ་སིདྷ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞག་བདུན་བཟླས་ནས་བཏུང་བས་དབྱངས་སྙན་པོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱུང༔ དེས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ བདག་འདྲ་ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་
ཀྱིས༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་བ༔ རྟེན་འབྲེལ་མན་ངག་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་འདི༔ སྤེལ་བར་ཕངས་ནས་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས༔ རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས་གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། །།
གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ།

【汉语翻译】
的（གི）心（སྙིང）皮（ཤུན）盖住（བསྟུམས）后（ནས），念诵（བཏབ）许多（མང）猛咒（དྲག་སྔགས），戴在（འཆང）颈部（མགུལ）或（ལམ）头顶（སྤྱི་གཙུག）就能（ཐུབ）战胜（བོ）！ ༈ 如果（འདོད་ན）想要（འདྲ་བར）梦境（རྨི་ལམ）如（དང་）利眼（རྣོ་མཐོང）和（མངོན་ཤེས）神通（དང་）一样（ཟླ་བ）的话（ཉ་གསུམ），在（ལ）每月初三（རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད）用（ཆུ་གཙང་མས）珍宝器皿（བཀང་བ）盛满（ལ），念诵：嗡（ཨོཾ），月（ཙནྡྲ），天（དྷཱེ་བ），善（སུ་དྷཱི），普（ཕུ་ར），弥（མི་ཡ），梭哈（སྭཱ་ཧཱ）（藏文：ཨོཾ་ཙནྡྲ་དྷཱེ་བ་སུ་དྷཱི་ཕུ་ར་མི་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ चन्द्र देव सुधी पुर मिय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ candra deva sudhī pura miya svāhā，汉语字面意思：嗡，月亮，天神，善慧，圆满，弥，梭哈）！
多次（མང་དུ）念诵（བཟླས་ཏེ）后（བྱ་ཞིང）沐浴（ཁྲུས）和（བཏུང）饮用（རུ་རྟའི་ཕྱེ་མ），将（མིག་ལ）芸香（བྱུག་ཅིང）粉末（དུད་པས）涂在（བདུག）眼睛上（དབེན་པའི་གནས），用烟熏（གཙང་མར）眼睛（ཅི་ཡང），在（མི་སྨྲ་བར）僻静（ཉལ་ན）干净的（སེམས་ལ）地方（གང་སྤོད་པའི་ལྟས），什么也（གསལ་བར་འགྱུར）不说地（རོ）躺下（༈ རྣལ་འབྱོར་པ），心中（བློ་རྣོ་བར）所想的（འདོད་ན）预兆（ན་མོ་བི་ཤྭ་པྲཛྙ་སྭཱ་ཧཱ）就会（ཟླ་བ）清晰地（གཟས་ཟིན་པའི་དུས）显现（རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད）！ ༈ 如果（ཆུ་གཙང་མ）瑜伽士（བླུག）想要（དེའི་ནང）变得（ཤུ་དག་དཀར་པོ）聪明（མཐེ་བོང་ཙམ）的话（བཅུག），念诵：那摩（སྔགས་བརྒྱ་རྩ）毗湿婆（བཏབ་ནས）般若（ཐེངས་རེ）梭哈（བཏུང）（藏文：ན་མོ་བི་ཤྭ་པྲཛྙ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：नमो विश्व प्रज्ञा स्वाहा，梵文罗马拟音：namo viśva prajñā svāhā，汉语字面意思：敬礼，一切，智慧，梭哈）！在（དེ་འདྲ）月食（གཟས་བཟུང་བ）之时（མ་གྲོལ་གྱི་བར་དུ），将（བྱས་པས）珍宝器皿（བློ་རྣོ་ཞིང）盛满（ཤེས་རབ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྱུར）没有裂缝的（ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ）干净的水（༈ རྣལ་འབྱོར་པ），在（གང་ཞིག）其中（ཚངས་པའི་དབྱངས）放入（འགྲོ་བའི་ཡིད）拇指（འཕྲོག་པར་འདོད་ན）大小的（ཞུན་མར་གྱིས）白色菖蒲（བཀུ་མཉེ་བྱ），念诵（ཤིང་མངར་གྱི་ཁུ་བ）一百零八遍（གྲོ་ཆང་དང་སྦྱར་ལ），每次（སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ）饮用（ཤུ་དག་དཀར་པོ），像这样（ཙནྡན་དཀར་པོ）直到（གསུམ）月食结束（རྒྱུན་འབབས་ཀྱི་ཆུ་གཙང་མ་ལ）为止（སྦང），这样做（ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ）就会（ཤུ་ཏི་སྨྲི་ཏི）变得（བ་ལ་བ་ཏི）聪明（པ་ར་མ་སིདྡྷ་སྭཱ་ཧཱ），智慧（ཞག་བདུན）变得（བཟླས་ནས）无碍（བཏུང་བས），这是（དབྱངས་སྙན་པོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱུང）缘起的（དེས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ）殊胜（ཨེ་མ་ཧོ）之处（བདག་འདྲ་ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས）！ ༈ 如果（ཀྱིས）瑜伽士（ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་བ）想要（རྟེན་འབྲེལ་མན་ངག་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་འདི）用（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）梵天（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）之音（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）吸引（རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག）众生的（ས་མ་ཡ）心（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ），就（སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས）用（གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས）融化的酥油（སྤྱན་དྲངས་པའོ）进行（།།）按摩（གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ），将（ཤིང་མངར་གྱི་ཁུ་བ）甜木的（གྲོ་ཆང་དང་སྦྱར་ལ）汁液（སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ）与（ཤུ་དག་དཀར་པོ）青稞酒（ཙནྡན་དཀར་པོ）混合（གསུམ）后（རྒྱུན་འབབས་ཀྱི་ཆུ་གཙང་མ་ལ）饮用（སྦང），将（ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ）白色吉祥草（ཤུ་ཏི་སྨྲི་ཏི），白色菖蒲（བ་ལ་བ་ཏི），白色檀香（པ་ར་མ་སིདྡྷ་སྭཱ་ཧཱ）这（ཞག་བདུན）三种（བཟླས་ནས）浸泡在（བཏུང་བས）长流水中（དབྱངས་སྙན་པོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱུང），念诵：嗡（དེས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ）顶礼（ཨེ་མ་ཧོ）薄伽梵（བདག་འདྲ་ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས），听闻（ཀྱིས）忆念（ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་བ），力（རྟེན་འབྲེལ་མན་ངག་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་འདི）自在（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）成就（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）梭哈（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）（藏文：ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ༔ ཤུ་ཏི་སྨྲི་ཏི༔ བ་ལ་བ་ཏི༔ པ་ར་མ་སིདྡྷ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ नमो भगवते श्रुति स्मृति बलवति परम सिद्ध स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ namo bhagavate śruti smṛti balavati parama siddha svāhā，汉语字面意思：嗡，敬礼，薄伽梵，听闻，忆念，力，自在，最胜，成就，梭哈）！念诵（ཞག་བདུན）七天（བཟླས་ནས）后（བཏུང་བས）饮用（དབྱངས་སྙན་པོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱུང），就会（དེས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ）发出（ཨེ་མ་ཧོ）美妙（བདག་འདྲ་ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས）圆满的（ཀྱིས）声音（ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་བ）！这（རྟེན་འབྲེལ་མན་ངག་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་འདི）能（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）使（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）一切（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）众生（རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག）臣服（ས་མ་ཡ）于你（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ），这是（སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས）缘起的（གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས）殊胜（སྤྱན་དྲངས་པའོ）之处（།།）！
唉玛吙！（གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ）
我（བདག་འདྲ）如同（ཨོ་རྒྱན）邬金（གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས）莲花生大师（ཀྱིས）一样（ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་བ）！
如意宝（རྟེན་འབྲེལ་མན་ངག་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་འདི）般（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）能（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）生出（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）一切（རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག）所需所求（ས་མ་ཡ）的（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ）！
这（སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས）缘起（གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས）的（སྤྱན་དྲངས་པའོ）心髓（།།）窍诀（གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ）！
因（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）吝惜（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）传播（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས），而（རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག）作为（ས་མ་ཡ）珍宝（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ）伏藏（སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས）！
愿（གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས）有缘（སྤྱན་དྲངས་པའོ）具业者（།།）相遇（གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ）并（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）使用（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）此物（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）！
愿（རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག）缘起（ས་མ་ཡ）成为（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ）引导（སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས）众生的（གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས）光辉（སྤྱན་དྲངས་པའོ）！
萨玛雅！（།།）
རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ！（གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ）
是（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）化身（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）邬金（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）林巴（རྟེན་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་ཤོག）从（ས་མ་ཡ）扎桑措（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ）湖（སྤྲུལ་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་གླིང་པས）的（གྲྭ་ཟངས་མཚོའི་བྲག་རི་རིན་ཆེན་གཏེར་སྒྲོམ་ནས）岩石（སྤྱན་དྲངས་པའོ）珍宝（།།）宝箱（གུ་རུའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ）中（སྤེལ་བར་ཕངས་ནས）取出（རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས）的（སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་དང་འཕྲད་འདི་སྤྱོད་ནས）！
莲师缘起心髓合集。

【英语翻译】
Having covered it with the bark of the heartwood, recited many fierce mantras, and worn it on the neck or crown of the head, one will be able to overcome! ༈ If you want dreams to be like sharp vision and clairvoyance, on the third day of the month, fill a precious vessel with clean water and recite: Oṃ candra dheva sudhī pura miya svāhā (藏文：ཨོཾ་ཙནྡྲ་དྷཱེ་བ་སུ་དྷཱི་ཕུ་ར་མི་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ चन्द्र देव सुधी पुर मिय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ candra deva sudhī pura miya svāhā，汉语字面意思：Om, Moon, God, Good Wisdom, Complete, Miya, Svaha)!
Recite it many times, then bathe and drink. Smear rue powder on the eyes and fumigate with smoke. If you lie down in a clean, secluded place without saying anything, the omens of what you are thinking will become clear! ༈ If a yogi wants to become intelligent, recite: Namo viśva prajñā svāhā (藏文：ན་མོ་བི་ཤྭ་པྲཛྙ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：नमो विश्व प्रज्ञा स्वाहा，梵文罗马拟音：namo viśva prajñā svāhā，汉语字面意思：Homage, All, Wisdom, Svaha)! During a lunar eclipse, fill a precious, unbroken vessel with clean water. Put a thumb-sized white calamus in it. Recite the mantra one hundred and eight times and drink it each time. Do this until the eclipse is over, and your mind will become sharp and your wisdom will be unobstructed, such is the greatness of interdependence! ༈ If a yogi wants to captivate the minds of beings with the voice of Brahma, massage with melted butter, mix the juice of sweet wood with barley beer and drink it. Soak white couch grass, white calamus, and white sandalwood in clean, flowing water. Recite: Oṃ namo bhagavate śruti smṛti balavati parama siddha svāhā (藏文：ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ༔ ཤུ་ཏི་སྨྲི་ཏི༔ བ་ལ་བ་ཏི༔ པ་ར་མ་སིདྡྷ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ नमो भगवते श्रुति स्मृति बलवति परम सिद्ध स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ namo bhagavate śruti smṛti balavati parama siddha svāhā，汉语字面意思：Om, Homage, Bhagavan, Hearing, Memory, Power, Independent, Supreme, Accomplishment, Svaha)! Recite this for seven days and then drink it, and a beautiful and perfect voice will arise. This will bring all beings under your control, such is the greatness of interdependence! Emaho!
Like me, Orgyen Guru Padmasambhava,
Like a wish-fulfilling jewel, all needs and desires arise!
This condensed essence of interdependent instructions,
I was reluctant to spread it, so I hid it as a precious treasure!
May those with merit and karma meet and use this!
May interdependence become the glory of guiding beings!
Samaya! Gya gya gya!
Revealed by Tulku Orgyen Lingpa from the precious treasure box in the rocky mountains of Drak Sangtso.

The Condensed Essence of Guru's Interdependence.

============================================================

